每个原子团簇是由中子和质子组成的。
在一个原子的核内,中子和质子聚合在一起。
Neutrons and protons are bound together in the nucleus of an atom.
大的原子群和分子群的有序排列是极不可能的。
Ordered arrangements of large groups of atoms and molecules are highly improbable.
原子本身是个整体,含电子、质子、中子以及其他组成部分。
An atom itself is a complete whole, with its electrons, protons and neutrons and other elements.
我可以把原子1号放在这里。
它可以由自发分裂的铀原子自然生成。
It can be naturally generated from Uranium atoms that have spontaneously split.
每一个都有一个原子的大小。
早期版本的一些元素原子序数不正确。
Early versions had the incorrect atomic number for some elements.
原子反应堆发出大量的热能。
The atomic reactor generates enormous amounts of thermal energy.
然后会出现原子序数,代表了未知元素。
Then, there'd be an atomic number, for which there was no known element.
在将来,人们可以用原子能为房屋供暖。
In the future, people may heat their homes with atomic power.
原子结合形成分子。
早期的版本并没有为每个原子序数列出一个元素。
Early versions did not list an element for every atomic number.
单个氢原子的能量是-1312 千焦每摩尔。
The energy for single hydrogen atom is negative 1312 kilojoules per mole.
在《原子习惯》中,我写道:“人类是群居动物。”
例如,人们以前认为铟的原子质量介于砷和硒之间。
Indium, for example, had previously been assigned an atomic mass between those of arsenic and selenium.
那些希望在原子的转化中获得能量的人都是胡说八道。
Anyone who expects a source of power in the transformation of these atoms is talking moonshine.
我们将深入研究原子并试图理解这种观察行为的科学基础。
We are going to go into the atom and try to understand the scientific basis for this observed behavior.
任何物质都是由原子构成的。无论是固体、液体还是气体。
Any substance is made of atom. Whether it is solid, liquid or gas.
我们能做的就是试着用经典力学描述原子,看看我们会得到什么。
What we can do is to try using the classical description of the atom, and see where this takes us.
我们不得不遮蔽所有其他的光源,才能看到这个原子非常暗淡的光线。
We have to cancel all other light sources to see this very, very dim light from the atoms.
只有总统能授权原子弹的使用。
Only the president could authorize the use of the atomic bomb.
人们对于原子能的看法已经转变。
水分子由两个氢原子和一个氧原子构成。
A molecule of water consists of two atoms of hydrogen and one atom of oxygen.
两个氢原子和一个氧原子结合组成一个水分子。
Two atoms of hydrogen combine with one atom of oxygen to form a molecule of water.
氢原子可熔合成氦。
当今先进的原子时钟已经证明了爱因斯坦是对的。
Today's state-of-the-art atomic clocks have proven Einstein right.
他们选取一个铅原子,将其加速,让它与镍的原子碰撞。
They take an atom of lead, accelerate it, and have it collide with an atom of nickel.
我们在讨论这一个反应,气态的氯原子加上气态的钠原子。
We talked about this reaction here, where we had chloride ion in the gas phase plus sodium ion in the gas phase.
为了释放电子,必须使电子高速旋转而足以摆脱它们的原子核。
To free electrons, something has to make them whirl fast enough to break away from their nuclei.
应用推荐