我的医生对我有求必应。我想要休一天假时,他总会给我开病假条。
I have a tame doctor who'll always give me a sick note when I want a day off.
我保证这比医生开的药方要好。
你看,我的后背还疼,医生开的这种药本来应该能让我现在感觉好点的。
You see, I still have this pain in my back, this medicine the doctor gave me was supposed to make me feel better by now.
在Presorbin 的一则广告中,其制造商辩称 Presorbin 更有效,理由是医生开 Presorbin 的处方有2亿张,而开Veltrex 的处方只有1亿张。
In an advertisement for Presorbin, its makers argue that Presorbin is superior on the grounds that doctors have written 200 million prescriptions for Presorbin, as compared to 100 million for Veltrex.
医生有时开比较便宜的非注册商标的药品,而不开比较昂贵的品牌药。
Doctors sometimes prescribe cheaper generic drugs instead of more expensive brand names.
在一份新的临床报告中,他们敦促医生给所照顾的孩子们大量开这种药。
In a new clinical report, they are urging doctors to prescribe it liberally to the children in their care.
直到最近,Presorbin和Veltrex 这两种用于阻止胃酸分泌过多的药物,都只有医生开处方才能买到。
Until very recently, Presorbin and Veltrex, two medications used to block excess stomach acid, were both available only with a prescription written by a doctor.
像谢弗这样的销售人员游走于两种常见的做法之间,一种是请可能购买药物的潜在主顾吃一顿饭,另一种是贿赂医生使其为病人开自己公司的药。
Salespeople like Schaefer walk the line between the common practice of buying a prospect's time with a free meal, and bribing doctors to prescribe their drugs.
例如,工作了几个小时的医生更有可能在不明智的情况下给病人开抗生素。
Physicians who have been on the job for several hours, for example, are more likely to prescribe antibiotics to patients when it's unwise to do so.
尽管人们几乎没有进行过全面的研究,但是华盛顿大学的一项研究调查了药品样本的可获得性对医生开的处方的影响。
Though few comprehensive studies have been conducted, one by the University of Washington investigated how drug sample availability affected what physicians prescribe.
医生开的那药没有效果。
我信任的医生通过计算机系统做了一个帐单,我相信这个系统给我开的帐单是公平的。
The doctor I trust generates his bills through a computer system. I trust the system to bill me fairly.
他对我说,医生非常和善,但是拒绝给我开我在欧洲所服的药物,因为她们觉得这些药物药性太强了。
He says that the doctors were very gentle, but would not give me the medicines used in Europe because they believed they were too strong.
考虑找你的医生开处方药。
或者,你还可以找医生开些治疗脱发的处方药。
Or you can talk to your doctor about prescription medications for hair loss.
行为分析显示医生和其他开处方者常常屈服于病人的压力并开出抗生素处方,因为他们害怕会失去病人。
Behavioural analyses show that doctors and other prescribers often give in to pressure from patients and prescribe antibiotics because they are afraid they will lose their patients.
这不是大药片。这就是医生给你开的止疼药。
This is not a horse pill. This is your pain pill which doctor prescribed.
你要再找别的医生开这个处方给你。
You will have to find another doctor who will prescribe this for you.
医生开处方给病人配药。
好吧,但是记着明天把医生开的证明拿来。
B: All right, then. But don't forget to bring a doctor's note in tomorrow.
l洛杉矶警察要求加州调查员调查医生开处方药的方式。
Los Angeles police had asked Californian state investigators to look into the way the doctors had prescribed drugs.
因为使用这些样品的医生后来给病人开处方的时候,更多的开那些昂贵的大牌药品而不是那些更便宜的普通药。
Because doctors who use those samples wind up prescribing the more costly brand-name medications more often than the cheaper generic.
自己开的方子,医生自己都不用。
因为西布可能会导致血压升高,所以一些医生只给那些未满40岁切没有其他心脏疾病的人们开这种药。
Since Meridia may increase blood pressure, some doctors prescribe it to those under the age of 40 with no other heart disease risk factors.
我不能买给你。你必须有医生的证明或者医生开的药方才行。
I can not sell it, you must first get a doctor's certificate or prescription.
这意味着两件事——在不需要的时候,病人不应该要求开这些药,家庭医生也不应该给他们开这些药。
This means two things - patients should not ask for them when they are not needed, and GPs should not give them.
这就是医生给你开的止疼药。
这就是医生给你开的止疼药。
应用推荐