吉姆在私人包厢里观看比赛。
楼厅包厢被封闭了,赞助人几乎坐满了舞台前方的座位。
With the balcony blocked off, patrons filled most of the stalls.
楼厅包厢被封闭了,赞助人几乎坐满了舞台前方的一楼座位。
With the balcony blocked off, patrons filled most of the orchestra seats.
“有没有可能买个我个人的包厢?”—“二等车厢里不行。”
"Is there any chance of a compartment to myself?"—"Not in second class."
这一幕结束了,包厢里一阵普遍的骚动。
The act was ending, and there was a general stir in the box.
我们坐在楼上的包厢里。
他们在剧院为我们预订了一个包厢。
但礼堂像是电影院,楼厅包厢与舞台分隔开来。
But the auditorium is like a cinema, with the circle and the balcony isolated from the stage.
我妈妈在包厢那边。
My mother's up in the presidential box up there, " he said, pointing.
苏联火车内的包厢非常宽敞。
旅客将能够乘坐豪华包厢到达国外目的地。
Tourists could ride luxury carriages to exotic destinations.
这幽灵还有包厢!而且在包厢里留下鲜花!
坐在王室包厢的是国王的母亲玛丽王后以及两个年幼的女儿。
Seated in the royal box were the King's mother, Queen Mary, and his two young daughters.
包厢面积超过7平方米,这可比许多旅馆房间都要大。
Cabins can be up to seven square metres - that is bigger than many hotel rooms.
包厢票一张。
一个男子进了包厢,然后门重重地关上了,世界再次被隔开。
A man got into the compartment. Then the door banged shut, and the world was closed out again.
在他离开德国之前,一个犹太朋友曾经给了克利斯·朵夫几张戏院的包厢票子。
Before he left Germany, a Jewish friend had given Christophe tickets for a box at the theater.
但是在这次旅行中我订了一个包厢,所以我就被归入卧铺乘客一类了。
On this trip I had a roomette, which put me in the privileged sleeping-car category.
纽兰·阿切尔倚在俱乐部包厢后面的墙上,目光从舞台上移开,扫视着剧场对面。
Newland Archer, leaning against the wall at the back of the club box, turned his eyes from the stage and scanned the opposite side of the house.
我当时卸任才两三个月,只有几个人到我们的包厢来打招呼,比尔觉得有些吃惊。
I had been out of office only a couple of months, and Bill was surprised that so few people came up to our box to say hello.
我很喜欢这样的交流,但需要时也能随时退回我们自己的包厢躲避一下。
I enjoyed such encounters enormously but could always retreat back into the sanctuary of our own compartment.
有一对法国夫妇也是同样遭遇,他们却静悄悄地升级到了头等的两人包厢。
A French couple in a similar arrangement quietly upgraded to a two-bed, first-class cabin.
有些包厢里有地暖和私人娱乐设备,在餐车里可以享用到顶级的当地美食。
Some come equipped with underfloor heating and private entertainment systems, and meals are taken in restaurant cars serving top-notch regional cuisine.
假如包厢里要住两个人,那么还要铺一个上铺,到了白天这个上铺就折叠起来。
Had I been sharing the roomette, she would also have made up a top bunk that folded out of the way during the day.
在1937年国王的加冕典礼上,Logue和他太太Myrtle应邀坐进了皇室包厢。
At the Coronation in 1937, Logue is seated in the royal box, with his wife, Myrtle.
拜访过奥兰斯卡伯爵夫人之后,他只见过她一次,那是在看歌剧的时候,在明戈特的包厢里。
He had seen the Countess Olenska only once since his visit to her, and then at the Opera, in the Mingott box.
这个场景让我想起了董事会,只是场地在一个快餐店角落里的包厢内,让人觉的怪怪的。
The scene greeting me was like a board meeting except for its odd location in the back corner booth of a fast-food restaurant.
你们应该有自己的房子,自己的仆人,一辆马车和戏院里的包厢,对您来说没有一样东西会太过分的。
You ought to have a house of your own, your own servants, a carriage, a box at the theatre. There is nothing too fine for you.
你们应该有自己的房子,自己的仆人,一辆马车和戏院里的包厢,对您来说没有一样东西会太过分的。
You ought to have a house of your own, your own servants, a carriage, a box at the theatre. There is nothing too fine for you.
应用推荐