前提是各学校如必须竞争就会更加努力改进。
The premise is that schools will work harder to improve if they must compete.
“孩子们必须学会自己与这个世界进行谈判,前提是在合理的范围内。”怀特说。
"Children have to learn to negotiate with the world on their own, within reasonable boundaries," White says.
完成的方案必须在3月10日前提交上来。
这意味着我们必须设置所有以前提到过的属性。
This means that we have to set all the previously mentioned properties.
我为什么必须同意你的那个前提?
所以如果前提是真的,那么结论必须是真的。
So if the premises are true then the conclusion must be true.
交易的现实就是这么难,如果你想产生持续一致性,你必须从这个前提开始:无论结果是什么,你都要完全负责。
The hard reality of trading is that, if you want to create consistency, you have to start from the premise that no matter what the outcome, you are completely responsible.
在没有害怕报复的前提下,我们所有的员工必须被授权来鉴定错误可能导致错误的情形。
All of our staff must be empowered to identify errors and situations that could lead to errors without fear of retribution.
这就是说,您考虑调整分区的前提是,一个或多个分区必须是快满了,或者说您确定不久将会添加很多数据,可能会导致溢出。
That is, one or more partitions must be nearly full or you must expect to add enough data to overfill a partition in the near future before you consider resizing.
首先,他们必须公平竞赛,然后要打出攻势,然后才要赢。赢球很重要,但要在前两者实现的前提下。
First, they have to play fair, then play offensive, then they have to win. Winning is important but not before the first two are accomplished.
兰帕德认为英格兰队必须发挥他们在快节奏和压制对手上的优势,前提是他们能在南非充分发挥他们的能力。
But Lampard admits England have to play to their strengths - at a quick tempo and pressuring their opponents - if they are to do themselves justice in South Africa.
随机应变是基于市场快速变化,等待革新变得完美变得毫无意义,因为我们在短期内还是必须修改或者改进它的这样一个前提。
Morphing is based on the premise that markets change so rapidly that itmakes no sense to wait until an innovation is perfect because we'll still needto modify or improve it in the short term.
在这种情况下,响应流中使用的超时值必须在与请求发送的时间关联的前提下设置。
In these cases, the timeout values that are used on the response stream must be set in correlation with when the request was sent.
我们的前提假设是:累进税的支持者必须要对最优累进率给出有力的解释。
To explain why, let us start with the premise that the defenders of any progressive tax have to give some principled account of the optimal degree of tax progressivity.
欧洲下一步一体化想要获得普遍认可,必须以欧盟危机解决方案机制的实施为前提。
That is why the need for the next step in European integration must be clearly acknowledged alongside implementation of the EU's crisis-resolution mechanism.
当然,前提是必须学过中学的英语。
Of course, not. But you must have foundation of middle school English.
为使几组句子成为一个论点,它的结论必须与,前面的前提相关,这里是一个论点。
In order for sets of sentences to be an argument it has to be related in such that the conclusion is being said follow from the premises. Okay? That's what an argument is.
至于你并未参与的对话,它也会帮你整理好,但是,前提是你必须订阅了对话双方Twitter。
It will also do this for conversations that you don't participate in, but you have to be subscribed to both sides of the conversation.
但他们也必须吸取以前提供音乐和视频等娱乐服务的经验教训。
But they also have to learn from the lessons of delivering entertainment services such as music and video.
他们必须学会在不影响学习和社会活动的前提下融入父母新的家庭,保持和父母双方的交流沟通。
They must be able to go back and forth and fit into each household without disruption of educational and social activities.
那么前提条件就是供货商必须提供电子化的产品目录,并经常进行更新。
As a prerequisite, the suppliers must agree to provide electronic copies of their product lists and update them regularly.
如果说要准备的充分,那么一个强力的团队支持是必须的。然后在安全的前提下,可以考虑为登顶节省一点时间。
If more planning, a stronger team or more support is required, then save the summit for a time when the payout is safer and more probable.
协议转换:要将使用不同协议的服务公开到当前提供者提供的协议,必须进行协议转换。
Protocol translation: This may be necessary to expose a service in a different protocol to the one its current provider offers.
协议转换:要将使用不同协议的服务公开到当前提供者提供的协议,必须进行协议转换。
Protocol translation: This may be necessary to expose a service in a different protocol to the one its current provider offers.
应用推荐