住在一个玻璃塔里,真是前所未闻的。
诸如此类的改变在纽约州可谓前所未闻。
所有这些方法均前所未闻。
一个你前所未闻,难以置信的爱情故事。
智能手机将以前所未闻的速度重塑所有行业。
Smartphones will remake entire industries, at unheard-of speed.
“这样的古怪骗局实在是前所未闻,”朱说。
一场前所未闻的争辩展开了,就看谁不被人赶出墓门。
And an unprecedented controversy broke forth. Each struggled to determine which should not allow himself to be placed at the door of the tomb.
一个曾经前所未闻的事件,现在却已成为一个普遍的现象。
Once an unheard-of event, it has now become a common occurrence.
现在我想告诉你的是, 那里充斥着我前所未闻的死亡气息。
And let me tell you, I never smelled death like I did in that place.
价格控制前所未闻,而国家仅对几个老旧失修的核电站有产权。
Price controls are unheard of and state ownership is confined to a couple of old, rickety nuclear-power plants.
一款相对较小的显示器,它拥有一个前所未闻的每英寸200像素的显示屏。
Being relatively small, the screen had a resolution of a then-unheard-of 200 pixels per inch (ppi).
建筑物在10年到15年之后再夷为平地,这并不是前所未闻的事。
It is not unheard of for buildings to be razed after 10 or 15 years.
一次地震后接着发生更强的余震,这虽不是前所未闻,但确实罕有。
It is rare, though not unheard of, to have a quake followed by a larger aftershock.
他们为妇女(这是前所未闻的)和一般劳动群众打开了教育的大门。
They opened up education for women (unheard of) and for working people in general. Marx described how.
他在规定的时间和预算内完成了人口普查,这是一个前所未闻的成就。
He has brought the Census in on time and under budget, an unheard of accomplishment.
这几乎是前所未闻的,因为严肃的机器人学领域常以功能挂帅,而非外表。
Burick says that he spent a year honing their appearance, something almost unheard of in serious robotics, where function usually trumps form.
他们俩参加过很多亲友的传统婚礼,因此决定做一件这个世界上前所未闻的事情。
They went to so many "conventional" weddings they decided to do something out of this world.
在许多国家,青少年普遍会在高中时期打工。然而在有些国家,这几乎是前所未闻的。
In many countries it is common for teenagers to take part-time jobs while they are still in high school, while in other societies this is virtually unheard of.
不过,现在他们的手段是能够在分子水平上叠加不同口味,制造出前所未闻的味道来。
The trick now, though, is they can stack flavors at a molecular level to create never-before experienced flavors. 10.
现在,我要开始过一种寂寞而又忧郁的生活了;这种生活也许在这世界上是前所未闻的。
And now being to enter into a melancholy relation of a scene of silent life, such perhaps as was never heard of in the world before.
首先,由于衰退异乎寻常的严重,同时复苏异乎寻常的缓慢,美国正经历着前所未闻的长期高失业率。
First, since the recession was unusually deep and the recovery unusually slow, the us is experiencing unheard-of long-term unemployment rates.
迪拜警方迅速公开揭示了这项阴谋,确认了26位嫌疑人,显示了在阿拉伯世界几乎前所未闻的透明度。
Instead, the Dubai police quickly unraveled the plot and identified 26 suspects, in a display of transparency that is almost unheard of in the Arab world.
迪拜警方迅速公开揭示了这项阴谋,确认了26位嫌疑人,显示了在阿拉伯世界几乎前所未闻的透明度。
Instead, the Dubai police quickly unraveled the plot and identified 26 suspects, in a display of transparency that is almost unheard of in the Arab world.
应用推荐