约翰逊在一封电子邮件中说,以目前人类的足迹来看,“似乎全球崩溃肯定会以某种形式发生,可能在未来10年内,但肯定在本世纪内。”
With the current footprint of humanity, "it seems that global collapse is certain to happen in some form, possibly within a decade, certainly within this century," Johnson said in an email.
听起来象当前人类的情形?
科学家们表示,史前人类的饮食可能需要更多咀嚼齿。
Scientists say the diet of prehistoric humans probably required more chewing teeth.
当前人类的自我调节机制研究主要集中在目标的选择、认知和调节上。
At present, research on human self-regulation mechanism mainly centers he selection of targets and the regulation of cognition.
我们不应该为那些史前人类的复杂思想而感到惊讶,他们毕竟是我们的曾曾祖父。
We shouldn't be surprised by the sophistication of these people's thinking: they were our great-great-grandparents after all, "he says."
科学家们在发现了400,000年前人类的残骸后,不得不重新书写现代人类的进化史。
Scientists could be forced to re-write the history of the evolution of modern man after the discovery of 400, 000-year-old human remains.
他认为,在过去的600万年到700万年里,史前人类的进化中至少出现了20个物种。
Hominid evolution over the past 6 million to 7 million years includes at least two dozen species, in Tattersall's view.
她叙述起百万年前人类的远古历史:狩猎采集者们会以小团体的形式游荡在无树草原上,然后每年在不同的水源聚集几次。
She conjures millions of years of human prehistory: small groups of hunter-gatherers wandering the savanna, and then congregating a few times a year at this or that watering hole.
科学家说史前人类的饮食习惯需要有更多的咀嚼的牙齿,没有口腔后部的磨牙生活也会变得十分艰辛,所以会有额外的牙齿长出来。
Scientists say the diet of prehistoric humans probably required more chewing teeth. Life was probably a little rougher on the teeth back then, too. So it was good to have extras.
除此之外,史前人类使用的技术看起来比较简陋。
Beside this, prehistoric man looks technologically primitive.
当史前人类来到一处新地方时,一些奇怪的事情发生在大型动物身上,那就是它们突然灭绝了。
When prehistoric man arrived in new parts of the world, something strange happened to the large animals: they suddenly became extinct.
以前人们认为地球是平的,所以人类从未征服过地球。
Believed to be flat, the earth was never conquered by human beings.
早期人类:之前人们一直认为第一个现代人类是在阿瓦士阿拉米斯中部埃塞俄比亚被发现的。
Early humans: Middle Awash Aramis, Ethiopia, where the first 'modern' human beings were thought to have been discovered.
根据对史前人类骨骼上可能是人类牙齿痕迹的新研究表明,史前人类,和穴居人和能人一样,都会相互残杀作为食物。
Prehistoric humans, along with Neanderthals and Homo antecessor, made meals of each other, suggests new research on probable human teeth marks found on prehistoric human bones.
研究人员说,这是目前人类所发现的最小的有行星环绕的恒星。
The researchers said this is the smallest star around which planets have been discovered.
它们是地外文明来访、时间旅行者或者遗失文明如阿特兰蒂斯的证据——又或许是某些比我们想象还要先进的史前人类展示给我们的东西。
They're evidence of extraterrestrial visitation, time travelers or lost civilizations like Atlantis - or perhaps they're here to show us that some ancient peoples were far more advanced than we think.
这些发现还可能解答史前人类和原始人类吃些什么的问题。
The findings can also reveal which animals prehistoric humans and human ancestors ate.
红色或黄色赭石——一种在陶土中的含铁矿石,在近东和非洲的史前人类遗址随处可见。
Red or yellow ochre, an iron-containing pigment found in some clays, is ubiquitous at early modern human sites in Africa and the Near East.
以此类比,加倍增长的计算能力将足以拉近目前人类与机器智能之间宽阔的鸿沟。
By analogy, enough doublings in processing power will close today's vast gap between machine and human intelligence.
他指出,外星人可能会利用目前人类力所不及的技术展现自己。
Aliens could reveal themselves with technologies that are currently far beyond the scope of humans, he pointed out.
据一项新的理论说,史前人类也有类似系统,他们利用石圈和其它标记物为穿越英国的旅行者导航。
According to a new theory, prehistoric man navigated his way across England using a similar system based on stone circles and other markers.
当史前人类来到地球的新区域时,给大型动物带来一些怪异的影响。
WHEN prehistoric man arrived in new parts of the world, something strange happened to the large animals.
目前人类动力学是一个新的研究领域,科学家还不确定能从中发现什么,以及如何利用这些成果。
He says this field is so new, scientists aren't exactly sure what they're going to find, or how to use it.
他认为,史前人类对食物的接触度不同,导致了今天性别化的饮食习惯。
Differing access to foods in prehistoric times, he says, led to gendered patterns of eating today.
而且目前人类活动产生的二氧化碳已经超出了自然所能将其处理的限度,这一点也已被广泛认同。
It is also well established that human activity is putting more of it into the atmosphere than natural processes can currently remove.
这是否说明这些符号随着非洲迁移来的史前人类部落一起漂洋过海到了欧洲呢?
Does this suggest that these symbols travelled with prehistoric tribes as they migrated from Africa?
有些研究来源于考古地点发现的史前人类骨骼遗骸,平均起来看,有15%死于他人的暴力行为。
Some studies are based on skeletons found at archaeological sites; averaging their results suggests that 15 percent of prehistoric humans met a violent death at the hands of another person.
有些研究来源于考古地点发现的史前人类骨骼遗骸,平均起来看,有15%死于他人的暴力行为。
Some studies are based on skeletons found at archaeological sites; averaging their results suggests that 15 percent of prehistoric humans met a violent death at the hands of another person.
应用推荐