1956年,歌手埃尔维斯·普雷斯利、卡尔·帕金斯、约翰尼·卡什和杰瑞·李·刘易斯在孟菲斯太阳工作室的钢琴前即兴表演的照片讲述了一个不为人知的故事。
The 1956 picture of singers Elvis Presley, Carl Perkins, Johnny Cash and Jerry Lee Lewis jamming at a piano in Sun Studios in Memphis tells a hidden story.
萨卡什维利已与荷兰语言学家桑德拉·罗洛夫斯结婚
利卡维多斯山的露天剧场,每年夏天这里都会在晚上举办一些音乐会及戏剧表演。
Overhead of open-air theatre of Lykavittos hill, each summer hosts musical, theatrical performances in evenings.
对于利特维年科之死,克里姆林宫作的主要解释,将其与波利特·科夫斯·卡娅被杀相提并论,都予以谴责,称都是一心想让普京名誉扫地的敌对势力所为。
The Kremlin's main explanation for Mr Litvinenko's demise is to blame both it and the Politkovskaya killing on hostile forces bent on discrediting Mr Putin.
意大利在马雷斯卡和切万顿的进球帮助塞维利亚2球击败对手,而西班牙人在本赛季第一场失败后积分滑落到第8。
Italian Enzo Maresca and Ernesto Chevanton were on target to help Sevilla move two points off the lead, while Espanyol slip to eighth after their first defeat of the season.
利特维年科先生是被今年10月打死记者安娜·波利特科夫斯卡娅的同一股势力谋杀的。也有人认为她被枪杀是为了解决其它目的。
Mr Litvinenko was murdered by the same forces who killed Anna Politkovskaya, a journalist, in October; or somebody saw her shooting as an opportunity to settle other scores.
莱昂·纳斯召唤着乌斯如维利卡。刀刃停止了运动回到了主人的手中。
Leonus called forth to Ulthruvilikh. The blade stopped its motions and returned to its master's hand.
塞维利亚继续他们紧张的赛季前准备,他们签下了尤文图斯中场,马雷斯卡。
Sevilla have continued their busy pre-season preparations by capturing the signature of Juventus midfielder Enzo Maresca.
《惊天战神》故事说的是一位叫忒修斯的石匠(亨利·卡维尔饰)发誓要为在海恩·波利的袭击中死去的母亲报仇。
"Jing day war" is a story that is called Theseus Mason (Henry. Carville decorated) vowed to attack in Hayne Pauley's dead mother.
一座又一座的村庄被毁灭,一位叫忒修斯的石匠(亨利·卡维尔饰)发誓要为在海恩·波利的袭击中死去的母亲报仇。
A seat and a village was destroyed, one called Theseus Mason (Henry. Carville decorated) vowed to attack in Hayne Pauley's dead mother.
塞维利亚中场球员马雷斯卡本赛季在俱乐部的空间越来越小,他很可能在今年夏天回到意大利。
The Sevilla midfielder is set to return to Italy this summer after finding less space in the starting line-up this season with the Spanish side.
维克托并对乌斯如维利卡了解很少。
米兰和国际米兰在转会市场上再次展开碰撞,他们同时看上了塞维利亚球员马雷斯卡。
Milan and Inter could clash in the transfer market again as they both try to lure Sevilla midfielder Enzo Maresca.
卡卡继续施加压力,妙传至近门柱,奥利维拉的跑动方向,这位前贝蒂斯的前锋将球打在边网。
Kaka continued to impress, running on to Ricardo Oliveira's pass and skimming the near post, then the ex-Betis striker struck the side-netting.
卡卡继续施加压力,妙传至近门柱,奥利维拉的跑动方向,这位前贝蒂斯的前锋将球打在边网。
Kaka continued to impress, running on to Ricardo Oliveira's pass and skimming the near post, then the ex-Betis striker struck the side-netting.
应用推荐