我在这儿长大的,我对这地方再熟悉不过了。
This is where I grew up. I know this area like the back of my hand.
我得再熟悉一下这个程序—我已经很长时间没用了。
I'll need to reacquaint myself with this program—it's a long time since I've used it.
对拖延现象我们是再熟悉不过了。
这些面孔对我来说是再熟悉不过了,一年以来,大家在一起学习语言艺术,互相测试对方,学会与不同成绩的同学互相信任。
How familiar those faces were to me now, after a year studying language arts together, testing one another, and learning to trust one another with varying degrees of success.
然后,它使用再熟悉不过的开关语句来决定错误等级并相应打造与该等级相适应的错误消息。
Then it uses the all-too-familiar switch statement to determine the error level and craft an error message appropriate to that level.
但阿克洛夫将这再熟悉不过的体验看成是一个谜。
But Akerlof saw the experience, for all its familiarity, as mysterious.
那些正在担任、或者渴望担任管理职位的女性,对于社会的这种双重标准再熟悉不过了。
Women in executive jobs, or who aspire to be, are all too familiar with this kind of double standard.
联合国儿童基金会说,非洲之角正在呈现出一幅人们再熟悉不过的悲惨场面。
The U.N. Children's Fund says an all too familiar tragedy is unfolding in the Horn of Africa.
一切再熟悉不过,起先是令人透不过气的闷热感,空气中浮动着不宜走远的暗示。
Thewhole thing was so familiar, the first feeling of oppression and heat and ageneral air around camp of not wanting to go very far away.
要熟悉您可能面对的三种基本场景,我首先简要地介绍一下这三种场景,然后再详细地对它们展开讨论。
Become familiar with the three basic endpoint scenarios that you might face. I'll detail them briefly here, and then drill down into each in the rest of this article.
我对于这些方面再熟悉不过。
李启铭的嚣张跋扈触动了敏感话题,因为这看起来是再熟悉不过的事例。
The younger li's arrogance touched a nerve because it seemed an all-too-familiar example.
一提电脑鼠标,大家都是再熟悉不过了。
当您熟悉了一套工具之后,可能不愿意再花时间学习新的语言。
Once you gain a certain familiarity with a set of tools, it can become very difficult to justify spending the time to learn a new language.
“千里之行始于足下”这句古谚大家再熟悉不过了。
There's the old saying everyone's familiar with "a journey of a thousand miles begins with a single step".
这是Serratt再熟悉不过的问题。
在社交网络方面,Google发现自己正处于其网络搜索对手再熟悉不过的位置:在市场大佬后面苦苦追赶。
When it comes to social networking, Google finds itself in an unusual position, one that its competitors in Web search know all too well: playing catch-up with a service that dominates the market.
再加上各种各样的税收减免、抵免政策,如果不是经济危机闹得人心惶惶,如今可算是消费者的黄金时期了。 “Nottomention…”引导从句大家再熟悉不过了,意为“更不用提……”。
Not to mention there is a whole range of tax breaks available.
他们不仅仅寻找交通瓶颈——那些上班族往往熟悉的不能再熟悉的拥堵点。
They were not just looking for bottlenecks—trouble spots that regular commuters may know only too well.
它就如一道闪电般震惊了你的大脑,身体和心灵,它们会猛烈的反抗斗争去回到那对它们而言再熟悉不过的方式中。
It comes as a shock to your mind, body and soul and they will fight fiercely to return to a way that is familiar to them.
她让约翰渴望一种他曾经熟悉的东西,但是不可能再拥有了——纯真,生活里充满了未发觉的快乐的感觉,一种他永远活着的感觉。
It was how she made John ache for something he once knew, but would never again find - innocence, a sense that life was full of undiscovered pleasures, a feeling he would live forever.
一旦你要开始之后,大多数争吵都会遵循一种再熟悉不过的模式。
When you get right down to it, most arguments follow a pattern that's all too familiar.
先花点时间让它熟悉周围环境,四处嗅嗅,然后再安顿下来。
Allow time to let it explore, sniff around and then settle down.
对于90年代长篇喜剧《老友记》的剧迷来说,这温馨的一幕再熟悉不过了。
It's a scene comfortably familiar to any fan of the long-running '90s TV show Friends.
我们先了解事情的基础,再逐渐熟悉它们所包含的复杂内容。
Or we learn the basics of something and then gradually learn that subjects complexities.
圣诞节腾出一两天重新熟悉熟悉家人之后,这些投行家中的大多数人下周又将冲回各自的办公桌,急不可耐地再赚上一笔。
After a day or two reacquainting themselves with their families at Christmas, most will race back to their desks next week, hungry to make another killing.
强烈建议完全不熟悉JAX - RPC编程的读者先阅读那个教程,然后再阅读本教程。
It is highly recommended that readers who are unfamiliar with JAX-RPC programming complete that tutorial before beginning this one.
《偶然的意外富翁》的故事情节对于白手起家的前辈来说再熟悉不过了。
To veterans of the start-up world, the plot of “The Accidental Billionaires” will sound all too familiar.
《偶然的意外富翁》的故事情节对于白手起家的前辈来说再熟悉不过了。
To veterans of the start-up world, the plot of “The Accidental Billionaires” will sound all too familiar.
应用推荐