风中的月季更是美丽,在风中的花朵似乎像一个少女在翩翩起舞,时而急,时而缓。
Thee wind rose is more beautiful flowers in the wind seemed like a teenage girl dancing, sometimes anxious, sometimes slow.
他的脸很黑,黝黑得像一个海盗,他贼溜溜的黑眼睛就像海盗在算计一艘要击沉的大帆船或打量一个要强夺过来的少女。
He was dark of face, swarthy as a pirate, and his eyes were as bold and black as any pirate's appraising a galleon to be scuttled or a maiden to be ravished.
老人院给了他们自己的房间。如果你曾经想看到一个76岁的新娘和78岁的新郎的所作所为像两个十几岁的少年少女的话,那你就看看这对夫妻吧。
The home gave them their own room, and if you ever wanted to see a 76-year-old bride and a 78-year old groom acting like two teen-agers, you had to see this couple.
少女穿着像蜘蛛网一样精致细腻的白纱,长长的金发垂到腰间,头上围着一个林中鲜花扎成的花环。
She was dressed in white gauze that was fine as a spider's web. Long golden hair fell down to her waist and on her head she wore a wreath of woodland flowers.
少女穿着像蜘蛛网一样精致细腻的白纱,长长的金发垂到腰间,头上围着一个林中鲜花扎成的花环。
She was dressed in white gauze that was fine as a spider's web. Long golden hair fell down to her waist and on her head she wore a wreath of woodland flowers.
应用推荐