FDA今天发布公共健康忠告,详细说明了培高利特撤市的情况。
FDA today is issuing a Public Health Adisory (PHA) detailing the remoal of pergolide products from the market.
2002年,著名健康教育专家洪昭光所著的《登上健康快车》、《健康忠告》等书相继问世,养生热潮初露端倪。
A trend of health care emerged in 2002 after two books Getting on the health Express and health Tips of a famous expert Hong Zhaoguang were published.
还有阿拉伯语的书籍,更让我吃惊的是,还有大堆女性时尚杂志—《健康与美丽》,《魅力忠告》。
There are books in Arabic. More surprising is the heap of women's fashion magazines - Health and Beauty, Good Advice and Glamour.
以下是真实的调查,以及一些来自专家们关于怎样真正地充分利用好你的良好健康意向的忠告。
Here \ \ \ 's a reality check, with tips from experts on how to make the very best of your good intentions.
人们得到的多数忠告都是一些简单的常识:坚持一种健康的生活方式,饮食适度,不吸烟,经常锻炼,但是不要过量。
Much of the advice handed out is simple common sense: adhere to a healthy lifestyle, eat and drink in moderation, do not smoke, take regular exercise but don't overdo it.
上帝忠告人类:人人都应该企求自己具有一个健康身体里面的一个健康心灵。
God advice mankind: The everyone should seek for oneself to have a health mind in a health body.
健康的人可以对生病的人提出忠告。
健康的人可以对生病的人提出忠告。
要知道,在过去想要一段礼貌的交谈,我们只要遵循亨利·希金斯在《窈窕淑女》中的忠告: 只谈论天气和你的健康状况就行了。
You know, it used to be that in order to have a polite conversation, we just had to follow the advice of Henry Higgins in "My Fair Lady": Stick to the weather and your health.
少喝酒、多运动也是不错的(健康)忠告。
Limiting alcohol intake and doing regular exercise is also good advice.
太多的冰淇淋对健康有害,听我的忠告少吃不健康食品。
Too much ice-cream is bad foe your health. Take my tip and eat less junk food .
健康游戏忠告:抵制不良游戏拒绝盗版游戏,注意自我保护,谨防受骗上当。
Health advice: game resist bad game refused to piracy, pay attention to self-protection, beware deceived.
健康上则不大乐观,医生对他的忠告就是不可以从事紧张和长时间的脑力劳动。
On health are not so optimistic about his doctor's advice is not to engage in a long period of tension and mental.
医生告诉大家吸烟有害健康,但是这些忠告对烟民如耳旁风一样根本不起作用。
The doctors tell us it' s dangerous to smoke, but such good advice rolls off of some people like water off of a duck's back.
至于健康,由于我这一生几乎从未患过病,也就没有什么有益的忠告。
As regards health, I have nothing useful to say as I have little experience of illness.
以下忠告给出那些对所有场合不提供必要的保护或者针对所有对健康有害的室内空气污染。
Following the advice given will not necessarily provide complete protection in all situations or against all health hazards that may be caused by indoor air pollution.
以下忠告给出那些对所有场合不提供必要的保护或者针对所有对健康有害的室内空气污染。
Following the advice given will not necessarily provide complete protection in all situations or against all health hazards that may be caused by indoor air pollution.
应用推荐