耳边净是四下里急流倾泻的声响。
倾泻的雷暴雨和另一种极端(气候)现象相关:热浪。
The drenching thunderstorms were linked to another extreme event: a heat wave.
他的每一个舞步都是那么的准确流流畅,就如同倾泻的水银一般。
Every step he took was absolutely precise and fluid at the same time. It was like watching quicksilver in motion.
有关在天然山坡发生的山泥倾泻的分布、性质及起因研究仍在进行。
Research into the distribution, nature and causes of landslides on natural terrain is continuing.
在萨尔瓦多,至少有179个有山泥倾泻的报告和11,000人被疏散。
In El Salvador, at least 179 landslides have been reported and 11,000 people were evacuated.
相反地,教会长久以来在世上一直是受逼迫的,但这与上帝在大灾难中所倾泻的忿怒是截然不同的。
On the contrary, the Church always has been and always will be persecuted as long as we are in the world, but this is not the same as the wrath of God poured out during the Tribulation.
这一变故既是蒲松龄创作《马介甫》的主要诱因,也是蒲松龄创作的心理和现实双重郁积倾泻的突破口。
This misfortune is the main reason for Pu to create ma Jiefu, and it is also the breakthrough for Pu to release his psychological and real depression.
即使这个天井是室内空间,但超越透明窗户的植物园以及从上面倾泻的阳光,带给孩子们户外场地玩耍一样的享受感。
Even though this atrium is interior space, the arboretum beyond transparent window and the bright sunlight pouring from the above will give children joyful feelings of playing at outdoor playground.
我听着山中打雷和大雨倾泻的声响,打开由木刻乌龟固定着的窗纸,屋外已经是暮色苍茫了,我深深呼吸了一口新鲜的空气。
Opening paper shutters held back by carved wooden turtles, I look out into the semi-dark and smell the fresh air.
水从屋顶倾泻下来,加速了对房屋内部的侵蚀。
Water pours through the roof, encouraging rot to eat away the interior of the house.
前面是陡深的V字形峡谷,水流倾泻而下。
她的长发瀑布般地倾泻在后背上。
当灿烂的阳光倾泻下来,所有的山似乎都在发光的时候,她怎么能呆在家里呢?
How could she stay indoors, when the glistening sunshine was pouring down and all the mountains seemed to glow?
爱从你的眼中倾泻出来。
我设置了雨桶和渗透坑来收集从屋顶倾泻而下的数千加仑雨水。
I've set up rain barrels and infiltration pits to collect thousands of gallons of storm water cascading from my roof.
仅仅7分钟后,当倾泻而下的冰终于在山下10英里处停住时,它已经夺走了4000人的生命。
A mere seven minutes later, when cascading ice finally came to a stop ten miles down the mountain, it had taken the lives of 4,000 people.
幼虫必须在旅途中进食,而它们在春天的释放正好赶上了藻类从地表水倾泻而下的高峰。
The larvae must feed during their trip, and their springtime release coincides with a peak in algae raining down from surface waters.
母亲对自己孩子的爱就像河水一样从眼里倾泻而出。
The love to her own baby was pouring out of the mother's eyes just like the water of a river.
人们每天都会通过电波倾泻自己的不满。
我们创作,我们歌吟,我们表演,我们在各方面都倾泻着自己的情感。
We wrote, we sang, we acted, we poured ourselves out on every side.
在一段取笑rossington那使用酒精燃料的车最近出了车祸的词句后,VanZant开始把歌词倾泻在不祥的东西上。
After a verse poking fun at a recent alcohol-fueled car accident Rossington had, Van Zant starts pouring on the ominous.
透过床头上面那高高的小窗,哈瓦那城又一个炎热而晴朗的白天倾泻而入。
Through the small window high above my bed another hot and bright day in Havana poured in.
我看着她那依然消瘦的身体优雅地弯下,她的手臂迎向从窗口倾泻而入的阳光。
I looked at how her still - lean body bent beautifully, her arms greeting the sunlight that was pouring through the window.
这个人稳稳地坐在扶手椅里,凝视着炉火,就这样——一阵骤雨似的念头源源不断地从某个非常高的天国倾泻而下,进入他的头脑。
A man who sat himself solidly in an arm-chair, and looked into the fire, so — a shower of ideas fell perpetually from some very high Heaven down through his mind.
华尔街倾泻而出的数十亿美元流进好几百家不挣钱或挣一点点钱的公司。
Wall Street poured billions of dollars into hundreds of companies that were making little or no money.
现行的倾泻事件驱使他买毛皮衣服和硫磺。
The current occurrence of torrent spurs him to buy fur and sulfur.
我就那一天写了那首《瀑布的觉醒》,完全是像瀑布那般倾泻出来的。
That very day the poem, the Awakening of the Waterfall, gushed forth and coursed on like a veritable cascade.
老百姓将愤怒倾泻到各种各样的政客身上。
Their anger was directed against politicians of all stripes.
他们的创意是以水为主要材料,设计了一个从大厦顶端倾泻而下的巨型瀑布。
Using water as the main material, the concept creates a literal waterfall from the top of the tower.
他们的创意是以水为主要材料,设计了一个从大厦顶端倾泻而下的巨型瀑布。
Using water as the main material, the concept creates a literal waterfall from the top of the tower.
应用推荐