中国境内外依法设立的企业法人。
It shall be a corporate legal entity incorporated in and outside China.
期刊由依法设立的期刊出版单位出版。
Periodicals shall be published by publishing units established in accordance with laws.
报纸由依法设立的报纸出版单位出版。
Newspapers shall be published by publishing units established according to law.
期刊由依法设立的期刊出版单位出版。
Periodicals shall be published by the lawfully established periodical publication entities.
报纸由依法设立的报纸出版单位出版。
Newspapers shall be published by the lawfully established newspaper publication entities.
第二条行政事业性收费应依法设立和征收。
Article 2 Administrative i titutional fees shall be set and collected according to law.
第二条行政事业性收费应依法设立和征收。
Article 2 Administrative institutional fees shall be set and collected according to law.
第三条会计师事务所是依法设立并承办注册会计师业务的机构。
Article 3 a public accounting firm is an organization which is established according to law and undertakes to provide professional services of certified public accountants.
甲方需依法设立、注册资金不少于人民币五十万元。
Party a shall be set up in accordance with laws and its registered capital shall not be less than RMB500,000.
第十二条基金管理人由依法设立的基金管理公司担任。
Article 12 fund managers shall be assumed by the fund management companies established according to law.
三依法设立之免税商店销售与过境或出境旅客之货物。
Goods sold to outbound or transit passengers by the tax-free shops set up according to the act.
第十二条基金管理人由依法设立的基金管理公司担任。
Article 12 a fund manager shall be a fund management company established in accordance with law.
向社会公众提供服务的电子认证服务机构应当依法设立。
An electronic certification service institution providing services to the general public shall be formed according to law.
第七条依法设立的公司,由公司登记机关发给公司营业执照。
Article 7 The company registration authority shall issue a business license to a company incorporated according to law.
科学技术研究开发机构、高等学校可以依法设立博士后工作站。
Scientific research and technological development institutions and institutions of higher education may, according to law, set up post-doctoral working stations.
第四条国家保障依法设立的矿山企业开采矿产资源的合法权益。
Article 4 the State protects the lawful rights and interests of mining enterprises, established in accordance with law, in mining of mineral resources.
第四条本准则的适用范围为在中国境内依法设立的期货经纪公司。
Article 4 the futures brokerage company established in accordance with law within the territory of China shall be governed by this rule.
第二条本规定适用于依法设立的图书出版单位出版的图书的质量管理。
Article 2 These Provisions shall be applicable to the quality management on those books that are published by legally established book publishing entities.
第二十九条股东缴纳出资后,必须经依法设立的验资机构验资并出具证明。
Article 29 The capital contributions made by shareholders shall be checked by a lawfully established capital verification institution, which shall issue a certification.
第二条本指引适用于在中国境内依法设立的保险公司和保险资产管理公司。
Article 2 These Guidelines apply to the insurance companies and insurance assets management companies legally established within the borders of China.
第二条本办法适用于在中国境内依法设立的保险公司及保险资产管理公司。
Article 2 These Measures shall be applicable to the insurance companies and insurance assets management companies lawfully established within the territory of China.
第五十八条国家允许依法设立收费公路,同时对收费公路的数量进行控制。
Article 58 the State allows the opening of toll high-ways according to law and the number of toll highways must be put on control.
第四十二条公民、法人或者其他组织有权依法设立科学技术研究开发机构。
Article 42 Citizens, legal persons or other organizations shall have the right to establish scientific research and technological development institutions according to law.
第十三条招标代理机构是依法设立、从事招标代理业务并提供相关服务的社会中介组织。
Article 13 a procuratorial agency is a social intermediary organization which is established according to law to engage in the procuratorial tender business and to provide related services.
第四条修改为:“国家保障依法设立的矿山企业开采矿产资源的合法权益。”
Article 4 is revised as follows: "the State protects the lawful rights and interests of mining enterprises, established in accordance with law, in mining of mineral resources."
第三条本规定所称金融机构,是指在境内依法设立和经营个人存款业务的机构。
Article 3 the term "financial institution" as used in these provisions refers to the financial institution handling personal savings, legally established in China.
中国境内企业境外上市若干法律问题研究(一)中国境内外依法设立的企业法人。
Study on the International Listing of Domestic Enterprises; (a) it shall be a corporate legal entity incorporated in and outside China.
中国境内企业境外上市若干法律问题研究(一)中国境内外依法设立的企业法人。
Study on the International Listing of Domestic Enterprises; (a) it shall be a corporate legal entity incorporated in and outside China.
应用推荐