拿对冲基金专家约翰·保尔森为例,他因预测美国的房屋供给危机而赚了数十亿美元。
Take, for example, John Paulson, the hedge-fund guru who made billions of dollars predicting America's housing crisis.
石油供给几乎到了危机的边缘。
不错,对于食物和石油价格激增的解释——全球需求超过全球供给的增长——在这场危机之前的三四年间已清晰可见。
Yes, the explanation for the explosion in food and oil prices - global demand exceeding the growth in global supplies - was apparent in the three or four years that preceded this crisis.
印度不断增长的经常帐户赤字让人担心,原因不在于它是金融危机的前兆,而在于它表明了面对呈白热化增长的需求,供给已难以为继。
The reason for concern about India's widening current-account deficit is not that it heralds a financial crisis, but that it is a signal of how supply cannot keep pace with red-hot demand.
您认为愈演愈烈的世界粮食危机是否会影响中国粮食供给?为什么?
Do you think whether the increasingly worsening global grain crisis will affect China or not? Why?
增加食物供给已成为每个国家应对产能不足的快速办法,这替代了在应对食物危机方面应采取真实的安全政策。
This has become a quick fix to the "failure" of national production – increasing food supply has become a substitute for a real food security policy.
您认为愈演愈烈的世界粮食危机是否会影响中国粮食供给?为什么?
Do you think the increasingly worsening global grain crisis will affect China? Why?
20世纪70年代两次石油危机表明供给与需求,在短期内无弹性的状态下,最终会导致储备及新产品的出现。
The 1970s showed how demand and supply, inelastic in the short run, eventually give rise to conservation and new production.
他们中的大部分都相信提供给更多的人们理财服务的重要性,银行系统作为一个整体在危机中继续扩展了信用服务。
Most of them genuinely believe in the importance of providing more people with access to financial services.The banking system as a whole continued to extend credit throughout the crisis.
他们中的大部分都相信提供给更多的人们理财服务的重要性,银行系统作为一个整体在危机中继续扩展了信用服务。
Most of them genuinely believe in the importance of providing more people with access to financial services. The banking system as a whole continued to extend credit throughout the crisis.
诸如担保债券等筹资工具将会在危机时提供给投资者银行资产负债表和抵押贷款本身的有关信息。
Funding instruments like covered bonds would give investors recourse to Banks' balance-sheets as well as the mortgages themselves in times of crisis.
它能够在危机中通过掌握美元的供给造成灾难性的危害。
It can wreak havoc by withholding supplies of dollars in a crisis.
核灾难所造成的损失还没有得到计算,此次核危机不仅扰乱了农业和捕鱼业,削减了整个东日本的电力供给,还在其它方面重创了日本经济。
The toll from the nuclear disaster — which has disrupted farming and fishing, curtailed power supplies across eastern Japan, and inflicted other wounds on the economy — is yet to be tallied.
2011年海啸引发核危机之后日本就关闭了核电站,从那以后资源贫乏的日本就一直在奋力寻求新的能源供给来源。
The move comes as resource-poor Japan has struck out in search of new energy supplies after it shut down its stable of nuclear reactors in the wake of 2011's tsunami-sparked nuclear crisis.
最后,建立了在三环学习模式下的知识管理执行过程和战略,以保证企业危机管理的知识供给。
At last, we set up the process of implementation and strategy of knowledge management with the mode of triple loop learning which assure the supply of knowledge of enterprise crisis management.
由于欧洲银行的债务危机限制了太阳能项目的资金供给,高盛集团上个月将今年下半年组件需求的预测降低了18%。
Goldman Sachs Group Inc. last month reduced its panel demand forecasts for the second half by 18 percent as the debt crisis roiling European Banks curbs the supply of finance for projects.
食物供给无法达到现在的要求,这意味着我们正面临一场食物生产和销售的危机。
The food supply will not increase nearly enoueh to match this, which means that we are heading into a crisis in the matter of producing and marketing food.
中央储备粮调控目标是应对粮食危机——实现市场粮食价格稳定和紧急供给。
The objective of control and regulation of state grain reserves is to mitigate food supply crises, i. e. to achieve market stability of food prices and emergency supply.
就想食物与服装一样,因为供给没有危机。
There would beno crisis of affordability, as there isn't for food or clothing.
食品供给的增加将几乎赶不上人口的增进,这就意味着我们在粮食的出产和购销方面正陷入危机。
The food supply will not increottom nearly enough to match this. which means that we are healzheimer's diseaseing into an emergency in the matter of producing and marketing food.
在最近几年里,他转向国际联合制作为将已取得成功的视频游戏改编成电影供给资金。比如《寂静岭》和《生化危机》的特许经销权。
In more recent years, he's turned to international co-productions to finance successful video game-to-movie adaptations like the Silent Hill and Resident Evil franchises.
当禽流感出现时,肯德鸡的危机处置小组就开始启动,并在第一时间把三份文件提供给媒体。
Upon bird flu did KFC's emergency handling team act, and present three files to the media at the first time.
不过,立法者们意识到了纳税人需要承担的代价:算上提供给AIG和贝尔斯登的贷款,目前此次金融危机中的公共支出已经接近GDP的6%。
Lawmakers, however, are conscious of the cost to the taxpayer: together with loans to AIG and Bear Stearns, publicbacking so far approaches 6% of GDP.
不过,立法者们意识到了纳税人需要承担的代价:算上提供给AIG和贝尔斯登的贷款,目前此次金融危机中的公共支出已经接近GDP的6%。
Lawmakers, however, are conscious of the cost to the taxpayer: together with loans to AIG and Bear Stearns, publicbacking so far approaches 6% of GDP.
应用推荐