你好毒,用你的柔情给我深刻的打击,幸好我仍然有一点功力在,你触碰不到我致命的要害。
Hello poison, with your tenderness to deep blow, but I still have a little skill, you can't touch my fatal key.
阳光搂抱着大地,月光轻吻着海波;这般的柔情有什么意义,如果你不吻我?
And the sunlight clasps the earth, and the moonbeams kiss the sea; What are all these kissings worth, if thou kiss not me?
我将用我一生的柔情,开启你尘封的记忆。愿你心随所想,事成所望。
I will use my whole life tenderness, open your dusty memories. You would like to think with heart, things into hope.
那天你用柔情将我点燃,我开始变成你手中的烟。
That day you use the tender feelings to light me, I start to turn in your hand's smoke.
犹感你轻拥着我的柔情似水,我品读着你的热情如火。
Still feeling you hug my tender feelings lightly water, my article reads your enthusiasm, such as fire, .
想你,你柔情的言语支掌起我希望的一片天,飘逸的长发拂起我奋斗的羽翼。
Miss you, with your tender words brimging me boundless hope and your long hair stimulating my wings to struggle.
我希望用我的手来抹平你的忧伤,我希望用我的柔情来温暖你的心房,我希望能牵着你的手去欣赏田园风光,我希望梦想的脚步能带着我腾跃飞翔!
I hope with my hand to erase your sadness, I hope my tenderness to warm your heart, I want to hold your hand to enjoy the rural scenery, I hope the dream steps can fly with a I prance!
想你,你柔情的言语支掌起我希望的一片天,飘逸的长发拂起我奋斗的羽翼。是你帮我走出了那片孤独和痛楚的森林,我要说声:谢谢你!
Miss you, your sentimental words support my sky of hope, the flowing long hair brush my wing of struggle. it is you who helped me get out of the loneliness and misery, and I must say "thank you".
想你,相框中你柔情的微笑,好似一樽纯酒,让我夜夜醉倒在无限的相思里。
I miss you, your sentimental smile in the frame is like a glass of wine, which makes me drank in the endless lovesick every night.
你的柔情我不懂。
我感受你的话,柔情时时刻,幸福战栗的我。
想你,你柔情的言语支掌起我希望的一片天,飘逸的长发拂起我奋斗的羽翼。
Miss you, you tender feelings words a palm up I hope one day, elegant hair brushed up I struggle of wings.
想你,你柔情的言语支掌起我希望的一片天,飘逸的长发拂起我奋斗的羽翼。
Missing you, your tender words give me hope, and your long hair give me the courage to struggle.
译文西城的杨柳逗留着春天的柔情,使我想起离别时的忧伤,眼泪很难收回。还记得当年你为我拴着归来的小舟。
The willows of the West City are flirting spring gently, which brought back my parting sorrow, I could not stop the tears.
但是你的一次回眸,却让我感到你醉人的柔情比任何愿望都真实。
But one of you glance back, let me feel you fascinating tenderness true than any hope.
因为你的柔情蜜意带来如许财富,于是我蔑视与帝王交换身份。
For thy sweet love remember'd such wealth brings. That then I scorn to change my state with Kings.
因为你的柔情蜜意带来如许财富,于是我蔑视与帝王交换身份。
For thy sweet love remember'd such wealth brings. That then I scorn to change my state with Kings.
应用推荐