麦克拉伦一直在琢磨着要拍一部电影。
长期以来,舍伦贝格一直质疑科学研究所支持的这一说法:音乐教育提高儿童的抽象推理、数学或语言能力。
Schellenberg had long been skeptical of the science supporting claims that music education enhances children's abstract reasoning, math, or language skills.
我们刚刚一直在看那些和查尔斯王子的克拉伦斯王府。
We were just been looking at that today and Prince Charles' Clarence House.
最高法院法官克拉伦斯·托马斯也是我的同班同学,但我一直没有机会与他结识。
Supreme Court Justice Clarence Thomas was a classmate too, but I never got the chance to know him.
20多年以来,詹克一直在研究音乐课的效果,和舍伦贝格一样,他认为唯一能够真正了解其效果的方法就是进行纵向研究。
For over two decades, Jancke has researched the effects of music lessons, and like Schellenberg, he believes that the only way to truly understand their effects is to run longitudinal studies.
由于梅茜·奥蒂斯·沃伦认识许多美国殖民地和美国革命的领导人,所以从1765年到1789年,她一直处于或接近政治事件的中心。
Because she knew many of the leaders of colonial America and the American Revolution personally, Mercy Otis Warren was continually at or near the center of political events from 1765 to 1789.
凯莉:雪伦,你知道我一直很尊重你的意见。
KELLY: Well. You know I always respect your opinion, Sharon.
一位读者强烈要求卡梅伦先生“放尊重一些”,另外有人说:“我一直告诉参加婚礼的男人们,一定要穿他们最雅致的服装以示对新娘的尊重。”
One reader urged Mr Cameron to "show some respect" and another recalled: "I was always told the menfolk at a wedding should wear their smartest attire as a compliment to the bride."
虽然我们一直以来都在抱怨没有中锋和左后卫,但是难道现在我们大部分人不会希望保莱塔和努诺·瓦伦特还能用?
While we have always complained about not having a suitable striker and left-back, wouldn't most of us wish that Pauleta and Nuno Valente were still available?
沃伦女士面临两大方面的批评:首先,关于金融业的运作方式,她缺乏经验;其次,她一直认为大银行以不正当手段盈利。
Ms Warren faces two main criticisms: that she lacks experience of how the financial industry works, and that she is predisposed to seeing the big Banks as devious.
我将一直努力去为艾伦做些“特别”的事。
他93岁了,还一直在活着,甚至计划帮助患有慢性疲劳症的希伦布兰德女士促销她的书。
At 93, he is still alive and is even planning to help Ms Hillenbrand, who suffers from chronic fatigue syndrome, promote her book.
这是迄今为止公布的最有效的氢制造系统“柏林洪堡大学的奥利弗·伦兹这样评价这样评价,他一直致力于氢化酶的研究工作。”
"This is the most effective system published so far for hydrogen production," says Oliver Lenz at Humboldt University in Berlin, who works on the enzyme hydrogenase.
最高法院法官克拉伦斯.托马斯也是我的同班同学,但我一直没有机会与他结识。
Supreme Court Justice Clarence Thomas was a classmate too, but I never got to know him.
巧言令色、打太极拳以及与媒体精英的亲密关系一直是卡梅伦招牌的一部分,毕竟,他七年的公关顾问可不是白当的。
Slickness, evasiveness and proximity to media elites have always been part of the Cameron brand—he spent seven years as a public-relations adviser, after all.
你知道,我一直在听他们说,卡默伦可没有,他一心只想着他的税单,而且我似乎知道了他们脑子里在想什么,你明白我的意思吗?
I was listening to them, you see, which Cameron wasn't, because he was busy thinking of his income tax, and it was as though I could hear their minds, know what I mean?
多年来,艾伦和她的同事们一直研发加州地震早期预测系统,该系统将一些仪器安放在本州易发地震的断裂带上。
For years, Allen and colleagues have been developing an earthquake early-warning system in California, placing instruments in many of the state's fault lines.
你大脑在睡眠中产生的‘睡眠梭形波’越多,你越有可能一直保持睡眠状态,就算被噪音包围也一样。”波士顿哈佛医学院的杰夫•艾伦伯格说。
The more sleep spindles your brain produces, the more likely you'll stay asleep, even when confronted with noise, " said Jeffrey Ellenbogen of Harvard Medical School in Boston.
绿色一边的农民一直强迫自己的牛模仿塞伦盖蒂平原庞大的洄游牛羚群。
The farmer on the green side had been forcing his cattle to mimic the great migratory wildebeest herds of the Serengeti.
维尔马伦是一个特别的球员,他一直在球场上为球队做着巨大的贡献,我们期待他成为阿森纳俱乐部未来的一部分。
Thomas is a special player, who has always made a huge contribution on the pitch and we are looking forward to him being a part of our future at Arsenal Football Club.
卡梅伦先生称英国一直生活在入不敷出的危险状况中。
Mr Cameron talks of a country that has been living dangerously beyond its means.
有人认为,去年十一月古德曼的两篇报道引起克拉伦斯宫人员的怀疑后,警方即一直留意此事。
Police are thought to have been alerted after two of Mr Goodman's stories last November aroused suspicion among Clarence House staff.
华伦天奴一直尝试重新商谈其债务情况,同时据报道珀米拉则只写下大概一半的投资额。
Valentino is trying to renegotiate its debt and Permira has reportedly written down its investment by roughly half.
从2002年起,与劳伦·格雷厄姆拍拖,但两人的关系一直时好时坏。
Since 2002, he has been seeing actress Lauren Graham, but it's been an on-off relationship.
艾伦·斯温森,在北拉斯维加斯的一个建设工,说他此前一直在努力偿还他的按揭,现在则决定尽可能的厉行节约来抵御未来的灾难。
Alan Swinson, a builder living in North Las Vegas, says he has struggled to keep up with his mortgage in the past and is now determined to scrimp and save all he can to ward off future calamities.
埃伦忧伤快乐微笑的脸在他的面前,忠贞的埃伦,就这么一直等着。
Ellen's same sad glad smile standing there by his bed. Faithful Ellen, waiting.
我一直不能真正理解这种病,直到我读了我的朋友比尔.斯蒂伦的作品《看得见的黑暗:走过忧郁症的心路历程》——勇敢地披露了他自己与忧郁症和自杀的念头进行抗争的故事。
I don’t think I ever really understood it until I read my friend Bill Styron’s brave account of his own battle with depression and suicidal thoughts, Darkness Visible: A Memoir of Madness.
“真奇怪,”詹尼说,“她竞一直沿用埃伦这么个难听的名字。”
"It's odd," Janey remarked, "that she should have kept such an ugly name as Ellen."
晚上,和往常一样,凯伦和儿子玩桌上游戏,给他讲故事,逗得儿子咯咯直笑。然后,凯伦叫儿子出去玩会。
After their evening ritual of giggling over a table game and reading stories, Karen sent her son outside to play until bedtime while she agonized over the checkbook.
晚上,和往常一样,凯伦和儿子玩桌上游戏,给他讲故事,逗得儿子咯咯直笑。然后,凯伦叫儿子出去玩会。
After their evening ritual of giggling over a table game and reading stories, Karen sent her son outside to play until bedtime while she agonized over the checkbook.
应用推荐