《勇敢传说》中的梅里达就是一个很好的例子。
但是,正如电影中木乃伊召唤诅咒一样,木乃伊诅咒的传说似乎注定永存不灭。
But like the movie mummies who invoke the malediction, the legend of the mummy's curse seems destined never to die.
原来,教练们也迷信啊! 研究显示,教练在“比赛时场外的穿着”可以直接影响场内球员对他们个人能力的理解和判断,是真的,足球中章鱼保罗不是传说,足球其实也迷信!
The clothing that coaches wear can have a direct effect on the players' perceptions of his ability, they found.
工厂里发生的事正在附近居民中私下传说。
What happened in the factory is being whispered about the neighborhood.
另一个传说是:为了感谢科马克·麦卡锡在班诺克本战争中对他的支持,1314年罗伯特·布鲁斯把这块石头赠予了他。
Another legend tells that the stone was given to Cormac McCarthy by Robert the Bruce in 1314 thanking him for his support in the Battle of Bannockburn.
克洛文说,实际上在祭司的传说和有关文献中,关于献祭,有两个组成法则,或者说主要的关注点。
So he just says that there are really two organizing principles or overriding concerns in the Priestly traditions and the Priestly materials regarding sacrifice.
同样,传说或历史中的反面人物也会有闪光的一面。
Likewise, the evil figures in legends or history also have their shining light.
旧金山北部峡谷中升腾的蒸汽让早期的探险者联想到传说中的地狱之门。
Steam rising from a valley just north of San Francisco reminded early explorers of the gates of hell.
它们可能是传说中的马哈巴利普兰古城的一部分,神话中说这座城市太美丽了,以至于诸神唤来洪水,淹没了城内七座寺庙中的六座。
They could be part of the mythical city of Mahabalipuram, which legend says was so beautiful that the gods sent a flood that engulfed six of its seven temples.
是的,传说它来自森林阴影中、萤火虫迷离之光照耀着的梦幻村落,在那儿悬挂着两个腼腆而迷人的蓓蕾。
Yes, there is a rumor that it has its dwelling where, in the fairy village among shadows of the forest dimly lit with glowworms, there hang two shy buds of enchantment.
虽然洪水、火灾、干旱等自然灾害常出现在澳洲的传说故事中,澳洲还是被横扫维州的这场大火给深深震惊。
EVEN in a country where flood, fire and drought are part of the national legend, the blazes sweeping across part of Australia were deeply shocking.
韦拉斯哈古:它更多地与传说有关,我长大的世界中充满了传说。
AW: it's more to do with legends; the world I grew up in was full of legends.
见到传说中的狮鹫在白岩上看守他们的黄金,长有鳞片的猛龙在洞穴中熟睡。
We saw the Gryphons guarding their gold on the white rocks, and the scaled Dragons sleeping in their caves.
然后,我利用《太平广记》中丰富的唐代狐狸传说矿藏,来讨论在晚唐社会特定的文化环境中的象征意义。
Then I use the rich collection of Tang fox tales in the Taiping guangji to discuss the symbolic meanings of foxes in the specific cultural environment of late Tang society.
再看看一个在族谱中较遥远的动物——传说中扑食大象的大鹏鸟,这种动物与神话中的长角动物同样是古生物学中虚构部分。
More distant on the family tree was the legendary roc, a vast, elephant-eating bird, which Shared some pseudo-palaeontology with mythical horned beasts.
亚特兰蒂斯的传说讲述了生活在高度发达的乌托邦文明中的一群道德情操高尚的人身上发生的故事。
The legend of Atlantis is a story about a moral, spiritual people who lived in a highly advanced, utopian civilization.
出埃及记中的故事很有戏剧性,有很多民间传说的元素,由摩西和亚伦之间的较量,以及与埃及巫师的争斗。
The story in Exodus has high drama, and lots of folkloric elements including this contest between Moses and Aaron on the one hand and the magicians of Egypt on the other hand.
这段话时至今天仍有其意义:我们应当安然入眠,抑或用战斗唤醒真理,召唤一生中足以匹敌奥林匹亚诸神的英雄传说?
The message for us today is blunt: Do we remain comfortably asleep, or are we struggling to awake to the truth that life calls for a heroic response worthy of an Olympian?
银行在衍生产品交易中获利的准确数字不被人所知,但是有传说中的证据证明他们的利润。
The precise amount that Banks make trading derivatives isn't known, but there is anecdotal evidence of their profitability.
气候研究人员称,在英国等一些国家,打赌是否会出现传说中的“白色圣诞”是人们生活中的一大乐趣。博彩公司以后也要越来越重视全球变暖的影响了。
Betting on the fabled "white Christmas" is a pastime in some countries, like Britain, and oddsmakers will increasingly have to factor in global warming's impact, climate researchers said.
传说公元五世纪时,一位印度神秘主义者曾在这里将一套模仿动物动作的招式传授给了少林寺中的僧人。
Here, the popular myth holds, is where a fifth-century Indian mystic taught a series of exercises, or forms, that mimicked animal movements to the monks at the newly established Shaolin Temple.
新西兰在决赛中击败法国,首捧韦伯埃利斯杯。该奖杯因传说中发明了橄榄球的拉格比公学学生而得名。
New Zealand beat France in the final to become the first team to lift the newly crafted Webb Ellis Cup, named after the Rugby school pupil credited with inventing rugby union.
日语通通讲其称为妖怪,时而可怖,时而诙谐,于是乎,日本传说中的生物就成了艺术和文学作品中的热门主题。
Sometimes frightening, sometimes humorous, these compelling Japanese folk creatures were the subject of numerous artistic and literary works.
为论证这一观点,他提到了新《塞尔达传说》(Legendof Zelda)游戏。游戏中Wii玩家在现实世界中挥动手臂,其在游戏中的化身则随之挥动剑和盾。
He pointed to the new "Legend of Zelda" game, in which the Wii controllers are swung about in real life and appear as a sword and shield within the game, as evidence of this.
我生长于南加利福尼亚,我们总是害怕传说中的“超级地震”,我们中的大部分人都知道事实上“超级地震”会分为许多次“小型地震”来临。
And I grew up in southern California, where we always were in fear of the "big one," even though most of us knew that the "big one" would really come in a smattering of lots of "little ones."
传说中他居住在宁静冥想中的sukhabati天堂。
He said too reside in the Sukhabati heaven in peaceful meditation.
在这些行动中,他杀了凶残的九头蛇怪兽,偷了赫斯帕里德斯(译者注:传说中守护金苹果树的仙女)的金苹果.活捉冥府看门狗地狱之犬并从地府带了上来.海格力斯也是亚尔古的船员(译者注:去海外寻找金羊毛的古船).
Amongst these were slaying the many-headed Hydra, retrieving the Golden Apples of the Hesperides and bringing the hellhound Cerberus up from the Underworld. Heracles was also an Argonaut.
在这部传说故事的作品中,尽管有很多不同的故事版本,五日谈这一作品仍然说明这些传说故事的确存在早期的口头流传版本,并且这些早期的口头流传版本也影响到了400年前的Basile的作品。
Their existence in this collection, albeit in sometimes substantially different versions, shows that the tales did exist in oral tradition and influenced Basile's writing almost 400 years ago.
在这部传说故事的作品中,尽管有很多不同的故事版本,五日谈这一作品仍然说明这些传说故事的确存在早期的口头流传版本,并且这些早期的口头流传版本也影响到了400年前的Basile的作品。
Their existence in this collection, albeit in sometimes substantially different versions, shows that the tales did exist in oral tradition and influenced Basile's writing almost 400 years ago.
应用推荐