休格声称,说他对足球不感兴趣是“一派胡言”。
Sugar said it was a "load of hog -wash" that he was not interested in football.
它所代表的挑战是艾伦•休格爵士那些不幸的学徒根本无法掌控的。
It represents a challenge altogether beyond the grasp of Sir Alan's hapless apprentices.
那天晚上在休格雷李奥纳德拳击中心有36名妇女和女孩进行拳击比赛,罗威瑞就是其中的一位。
Lowery was one of 36 women and girls who boxed that night at the Sugar Ray Leonard Boxing Center.
他的酿酒厂的葡萄来自纳帕谷的几个葡萄园,包括休格洛夫山葡萄园,托玛琳葡萄园和布汝可饶可葡萄园。
The winery currently sources grapes from several napa valley vineyards, includingsugarloaf mountain vineyard, tourmaline vineyard and broken rock vineyard.
在电视真人秀《学徒》的片头,太阳在伦敦升起,空中的摄影机镜头向第一加拿大广场拉近,接着又切向坐在私人直升机中的艾伦•休格爵士(Sir AlanSugar),他看上去总是一副在生气的模样,然后镜头扫过伦敦的天际线。
As the sun rose over London, the camera loomed above One Canada Square before cutting to an angry-looking Sir Alan Sugar in his corporate chopper, skimming across the capital's skyline.
生物学家休·丁格尔已经识别出五个特征,这些特征在不同程度和组合上适用于所有的迁徙。
The biologist Hugh Dingle has identified five characteristics that apply, in varying degrees and combinations, to all migrations.
克龙彭伯格先生编制了一个帮助塑造奥巴马思考和写作的人名清单,里面包括马克斯.韦伯和尼采,梭罗和爱默生,兰斯顿.休斯和拉尔夫.埃利森。
Mr. Kloppenberg compiled a long list of people who he said helped shape Mr. Obama’s thinking and writing, including Weber and Nietzsche, Thoreau and Emerson, Langston Hughes and Ralph Ellison.
桑德伯格到达这个公司后,她改变了公司关于产假的规定,无论男人还是女人都能休四个月的假期,但这位女员工只想休息一个月。
When Sandberg came to the company, she changed the policies to allow men and women four months, but this employee wanted to take only one.
生物学家休·丁格尔识别出符合不同程度和组合的所有迁徙的五种特征,力争了解其本质。
A biologist named Hugh Dingle, striving to understand the essence, has identified five characteristics that apply, in varying degrees and combinations, to all migrations.
“‘邦诺’的成长对出版商和作家都大有裨益。”珀休斯书业集团的首席执行官大卫.斯坦伯格说。
“As Barnes & Noble grew, there was a lot that was very good for publishers and authors,” said David Steinberger, the chief executive of the Perseus Books Group.
“社会是家庭的一面镜子,”维斯特伯格先生说,“要想在全社会实现平等只有一种办法,那就是先在家庭中实现平等,而让父亲分享休产假的权利就是实现家庭平等的重要组成部分。”
The only way to achieve equality in society is to achieve equality in the home. Getting fathers to share the parental leave is an essential part of that.
创作: 继蝙蝠侠之后,21世纪最被认可的福尔摩斯替身是脾气暴躁但又才华横溢的格雷戈里·豪斯医生(休·劳瑞饰演)。
Whodunit: Next to Batman, the 21st century's most recognizable Sherlock Holmes replicant is the irascibly brilliant Dr. Gregory House (played by Hugh Laurie).
晚上,一位英格兰人,休斯·贝林勋爵来看玛丽。“我很抱歉,我的夫人,”他说。
In the evening, an Englishman, Lord Shrewsbury, came to see Mary, 'I am sorry, my lady,' he said. 'but.
40岁的瑞典人厄休拉赫格琳说:“如果两个男人一起跳拉丁,会显得很有力量。他们在舞池里表现出来的优雅是一流的。”
"If two men dance Latin together, it's very powerful," said Ursula Hegglin, 40, of Switzerland. "Their elegance across the floor is marvelous."
麦克·格罗克特(Mike Grocott),这次探险活动的领导者,说这项由他的同事休·蒙哥马利(Hugh Montgomery)在几年前发起的研究提出:基因变异可能和这个问题有关。
Mike Grocott, the expedition's leader, says that research published a few years ago by his colleague Hugh Montgomery suggests genetic variability may, indeed, be involved.
上周,就在该政策发布前,脸书公司创始人兼首席执行官马克e·扎克伯格透露,明年他的第一个孩子出生后,他打算休两个月的假。
Thee announcement comes after the company's founder and CEO Mark Zuckerberg revealed last week that he would be taking two months off work when his first child is born next year.
上周,就在该政策发布前,脸书公司创始人兼首席执行官马克·扎克伯格透露,明年他的第一个孩子出生后,他打算休两个月的假。
The announcement comes after the company's founder and CEO Mark Zuckerberg revealed last week that he would be taking two months off work when his first child is born next year.
休斯是马克·扎克伯格在哈佛大学时的室友,曾加入过奥巴马竞选团队。
Hughes, Mark Zuckerberg's Harvard dorm roommate, was an online organizer for the Obama presidential campaign.
最明显的例子是饰演格兰瑟姆伯爵罗伯特·克劳利的休·博内威利,他今年50岁。
Thee starkest example is with Hugh Bonneville, 50, who plays Robert, the Earl of Grantham.
作为世界最大的社交媒体的负责人,扎克伯格上周表示,女儿出生后,他要休两个月的陪产假。
Last week, Mr Zuckerberg, head of the world's biggest social network, said he will take two months of paternity leave after his daughter's birth.
休·亨格福德身材修长表情忧郁,长腿长脸,身着褪色的华服。
Hugh Hungerford was slim and saturnine long-legged long-faced clad in faded finery.
据此,格劳休斯把自然法建立在一种遍及宇宙的永恒的理性的基础上。
Grodius thereby grounded the natural law on an eternal reason pervading the cosmos .
该剧自2010开播以来,休·博内威利和伊丽莎白·麦戈文一直饰演剧中的格兰瑟姆伯爵和伯爵夫人。
Hugh Bonneville and Elizabeth McGovern have played the Earl and Countess of Grantham since the show began in 2010.
该剧自2010开播以来,休·博内威利和伊丽莎白·麦戈文一直饰演剧中的格兰瑟姆伯爵和伯爵夫人。
Hugh Bonneville and Elizabeth McGovern have played the Earl and Countess of Grantham since the show began in 2010.
应用推荐