企鹅宝宝开始孵化!企鹅妈妈回来的时候正好看到她的宝宝从蛋里出来。
The babies begin to hatch! The mother penguin returns just in time to see her baby come out of its egg.
帝企鹅宝宝挤在一起躲避强力暴风雪。
The emperor penguin chicks huddled together to shield themselves from the force of the snowstorm.
琳达说,“企鹅父母和企鹅宝宝们之间的亲情纽带真的非常特别。”
Linda said: 'Seeing the bond between the parents and the young penguins was really special.
也许这是条铁打不变的真理。之后我就再也没有申请过企鹅宝宝。因为一旦拥有,就意味着会有失去。
Perhaps this is the iron of the same truth. After that I never applied for baby penguins. Because once owned, it means that there will be lost.
在那里她发现了一群帝王企鹅正在照顾它们的新生企鹅宝宝们,大企鹅呵护着小企鹅宝宝使它们远离严寒侵袭。
There she found the colony of Emperor penguins caring for their offspring and protecting them from the bitterly cold conditions.
两座巨大的冰山从南极冰原脱落,阻断了成年企鹅前往哺育区的道路,导致成千上万只企鹅宝宝面临着饿死的威胁。
Tens of thousands of baby penguins face starvation after two giant icebergs broke off the Antarctic ice sheet and blocked their parents' way to feeding areas.
这里扎堆的企鹅都是雄性,他们每只双脚间都夹了一颗蛋,并要经受在寒冷的南极之冬里禁食2个月来孵化他们的宝宝。
The penguins in the huddles were all males, each balancing an egg on their feet as they endured two months of fasting in the Antarctic winter to incubate their eggs.
人类的婴儿在饭食没有准时送到时会尖叫,但企鹅的宝宝居然擅长保持冷静——真的,毫不夸张。
Human babies scream when their meal is a few minutes late, but baby penguins are better at keeping their cool-literally.
这群企鹅让新生雏鸟栖息在自己的脚上,它们用鼻子亲切地蹭着小宝宝们给它们予以庇护,其它的父母去觅食。
The birds allow their newborn chicks to perch on their feet and nuzzle under their bodies to shelter while the other parent forages for food.
中间三个都是准妈妈。呵呵。当然都比不上我的企鹅肚子了。她们的都是小老鼠宝宝了。
In that photo, the three ladies in the middle are all expecting! Ha, I still have the biggest penguin tummy. They will have mouse babies, instead of pig one.
企鹅图片。阿德利企鹅双亲轮流坐落在它们的巢穴保护企鹅卵的温暖。经常的照料在它们的非常寒冷的栖息地是决定小宝宝能否生存的关键。
Adelie penguin parents take turns sitting on their nest to keep the eggs warm. Constant care in their extremely cold habitat is crucial to chick survival.
企鹅图片。阿德利企鹅双亲轮流坐落在它们的巢穴保护企鹅卵的温暖。经常的照料在它们的非常寒冷的栖息地是决定小宝宝能否生存的关键。
Adelie penguin parents take turns sitting on their nest to keep the eggs warm. Constant care in their extremely cold habitat is crucial to chick survival.
应用推荐