以经济问题为基础的紧张关系,往往是婚姻破裂的关键因素。
Tensions grounded in financial problems often play a key role in ending a marriage.
毫无疑问,我们正在这里见证的是一场以经济为基础的革命,一场通信技术使之成为可能、但却因市场考量而发生的革命。
This is undoubtedly an economic-based revolution we are witnessing here, one made possible by communications technology, but made to happen because of marketing considerations.
†“以经济增长带动营养提高”,作者:德瑞克•海蒂
Turning economic growth into nutrition-sensitive growth”, by Derek Headey.
该法律将给予受害人或其尚存亲人以经济补偿。
The law will offer financial compensation to victims or surviving close relatives.
以经济影响力、科技能力或军事威力来衡量,美国仍将是显赫的强国。
Measured by economic weight, technological capability or military prowess, the US will remain the pre-eminent power.
这就正如绿色积极份子抱怨到,伦敦20国峰会以经济为代价忽视了气候问题。
As green activists moaned, the G20 summit in London risked neglecting climate at the expense of economics.
结构的强有力的变化已经结束了那个以经济增长和通货膨胀的历史关联。
That powerful structural changes in the world have upended the old.
报纸阐述了该国的经济故事,配以经济大萧条时期待分配救济品队伍的图片。
Newspapers took to illustrating their economic stories with pictures of Depression-era bread lines.
补偿和应急基金贷款旨在促进国际货币基金组织支持其会员国以经济增长为导向的调整。
Compensatory and contingency financing facility is intended to enhance the fund's support to member countries in their economic growth-oriented adjustment.
他写道:“整个中国现在出现的这种破旧立新,无法单纯以经济必要性来解释。”
“All the ripping down of the old and throwing up of the new across China today cannot be explained as a matter of economic necessity alone,” he writes.
等离子切割有其独特的优点,利用等离子进行坡口切割,以经济角度来看,变得越来越重要。
Plasma cutting has its unique advantages, using plasma cutting groove on, with economic point of view, is becoming more and more important.
架构的重要性还可以以经济的重要性来表达,因为某些元素的主要驱动者是创建的成本和变更的成本。
Architectural significance can also be phrased as economical significance, since the primary driver for considering certain elements over others is the cost of creation and cost of change.
在新经济学院,你们继承了这个伟大的文化传统。你们尽管以经济为重点,但对人类的未来也同样至关重要。
Here at NES, you have inherited this great cultural legacy, but your focus on economics is no less fundamental to the future of humanity.
这样一个结果其实就是典型的V型复苏,以经济迅速触底和持续反弹为特点,它将令股票和其他资产在今年下半年保持涨势。
Such an outcome — a classic 'V-shaped' recovery marked by a quick bottoming out and a lasting rebound — would enable stocks and other assets to keep rising in the second half of the year.
他说发达国家有一种促进全球经济增长以帮助新兴民主国家的责任。
He said that developed countries had a responsibility to foster global economic growth to help new democracies.
一项支持其经济政策的动议以322票对296票获得通过。
A motion backing its economic policy was carried by 322 votes to 296.
他预测该地区的经济在今年和明年都会以约6%的速度增长。
He predicted that the region's economy would grow by about six percent both this year and next.
日本的经济以每年10%以上的速度增长。
The Japanese economy grew at an annual rate of more than 10 percent.
人们该如何考量众多不同的经济、文化和美学方面的因素,以决定是否拆除这些大坝?
How does one weigh the many different economic, cultural, and aesthetic considerations for removing or not removing these dams?
她以每本20美元的价格出租了她的经济学和统计学课本。
She rented her economics and statistics textbooks for about $20 each.
在21世纪,工作的性质已主要从体力劳动和制造业转移到以技术创新为基础的服务经济。
In the 21st century the nature of work has predominantly moved from being manual labour and manufacturing to service economy based upon technological innovation.
数字经济巨头们的力量和雄心令人震惊——亚马逊刚刚宣布以13美元的价格收购高档连锁超市WholeFoods 。
The power and ambition of the giants of the digital economy are astonishing—Amazon has just announced the purchase of the upmarket grocery chain Whole Foods for $13.
数字经济巨头们的力量和雄心令人震惊——亚马逊刚刚宣布以135亿美元的价格收购高档食品连锁超市WholeFoods。
The power and ambition of the giants of the digital economy are astonishing—Amazon has just announced the purchase of the upmarket grocery chain Whole Foods for $13.5 bn.
既然银行在逐渐恢复,我们期待他们能给出特别的承诺以帮助重建经济。
Now that the banks are back on their feet, we expect an extraordinary commitment from them to help rebuild the economy.
目前看来,美国经济正在以可观的速度创造就业机会。
For now it appears the US economy is creating jobs at a decent pace.
SprintNextel 重新设计了其VirginMobile品牌,以迎合经济困难时期重度依赖短信的用户的需求。
Sprint Nextel has reconceived its Virgin Mobile brand to cater to heavy texters in a difficult economy.
在汉堡产业已经在调整战略以应对全球经济变化之际,它还面临着来自监管机构的更多压力。
The burger business faces more pressure from regulators at a time when it is already adapting strategies in response to shifts in the global economy.
在汉堡产业已经在调整战略以应对全球经济变化之际,它还面临着来自监管机构的更多压力。
The burger business faces more pressure from regulators at a time when it is already adapting strategies in response to shifts in the global economy.
应用推荐