《仙姑洞》可能是神仙美女的闺房吧!
The weibliche Unsterbliche Cave There may be the boudoir of the Weibliche Unsterbliche.
宝玉看毕,无不羡慕。因又请问众仙姑姓名。
Lost in admiration of everything about him, he asked the fairies' names.
宝玉还欲看时,那仙姑知他天分高明,性情颖慧,恐把仙机泄漏。
Baoyu would have read on, but the goddess knowing his high natural endowments and quick intelligence feared the secrets of Heaven might be divulged.
内门额“瑞霭彤云”四字,两侧墙上保留有砖雕韩湘子、蓝采和、何仙姑、吕洞宾四仙图案。
The amount of "Neimen Ruiai topware" four words, on both sides of the wall brick, retained the Han Xiangzi blue and He Xiangu, and Lv Dongbin four cents pattern.
小芹一个人悄悄跑到前庄去找小二黑,恰在路上碰上小二黑去找她,两个就悄悄拉着手到一个大窑里去商量对付三仙姑的法子。
Quietly, she hurried in search of Young Blacky. By chance she met him on the road, looking for her. Hand in hand they stole to a cave they knew to talk over how to deal with Third Fairy.
小芹一个人悄悄跑到前庄去找小二黑,恰在路上碰上小二黑去找她,两个就悄悄拉着手到一个大窑里去商量对付三仙姑的法子。
Quietly, she hurried in search of Young Blacky. By chance she met him on the road, looking for her. Hand in hand they stole to a cave they knew to talk over how to deal with Third Fairy.
应用推荐