• 匆匆走过他们身边,停。

    He hurried past them without stopping.

    《牛津词典》

  • 这场胜利使他们三个跃居第二

    The win allowed them to leapfrog three teams to gain second place.

    《牛津词典》

  • 他们一跃而下、筋斗一次次冲锋。

    They fall, somersault, and get punched again and again.

    youdao

  • 他们坐在那里一动不动,衣服火烧了。

    But they sat there and did not stir, and the fire caught their clothes.

    youdao

  • 他们不是荷兰人,甚至欧洲人都算不上。

    They are not native to the Netherlands, or even Europe.

    youdao

  • 他们已经工作16个小时

    They had been working for 16 hours straight.

    《牛津词典》

  • 他们奇妙巧合相遇

    They met through a series of strange coincidences.

    《牛津词典》

  • 记者他们三地提问题

    The room was full of journalists, all firing questions at them.

    《牛津词典》

  • 他们有些一点东西都不能有一人甚至水都不能

    Some of them couldn't eat a thing. One couldn't even drink.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 拉斯维加斯警局出了差错,他们为此付出了昂贵的代价。

    Las Vegas police committed a string of costly missteps.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 他们安全饮用水难以获得,更不用说医疗保健了。

    They are unable to access safe drinking water, let alone health care.

    youdao

  • 不用担心,”裁缝回答说,“我根头发都没他们弄弯。”

    "You need not concern yourself about that," answered the tailor, "they have not bent one hair of mine."

    youdao

  • 他们对垃圾分类非常仔细甚至塑料瓶身瓶盖都要放进不同垃圾箱

    They sort waste so carefully that even plastic bottles and their caps go into different bins.

    youdao

  • 他们出发匆忙了,四个人个衣袋都没有

    They had set off in such a hurry that there was not a pocket between the four of them.

    youdao

  • 没有足够的食物吃,所以经常一几天挨饿。

    They didn't have enough food to eat, so they often went hungry for days.

    youdao

  • 果没有大人的帮助,他们甚至自己的头都抬不起来。

    They cannot even hold up their own heads without some help from grown-ups.

    youdao

  • 为了躲避追踪者他们猎物两个炮兵之间海湾上岸

    To escape her pursuers, their quarry ran herself ashore in a bay between two batteries.

    youdao

  • 然而他们却制造了一惊人麻烦

    Yet they manage to cause an astonishing amount of trouble.

    youdao

  • 他们字体美术指导这些细节做得非常逼真。

    They've gotten every detail right – down to the fonts and art direction.

    youdao

  • 他们倒退总是中世纪那时确实幻境信仰都有所不同

    Backward they always gaze toward dark ages: then, indeed, were delusion and faith something different.

    youdao

  • 他们一点胜算都没有,高塔实在太高了!

    Not a chance that they willsucceed. The tower is too high!

    youdao

  • 他们一跃而筋斗一次次冲锋。

    They fall, somersault and get punched again and again.

    youdao

  • 他们海边一眼也不看

    They swam back to the shore without a look at him.

    youdao

  • 天呀他们甚至座谈会没有

    Hell, they don't even have focus groups.

    youdao

  • 他们汗都,”黑尔

    "They didn't break a sweat," said Hare.

    youdao

  • 他们加上辣椒一块

    They eat them with some chili vinegar and straight out of the shell.

    youdao

  • 他们悼词发。

    They won't even deliver a eulogy.

    youdao

  • 他们死去得不到应有的尊严

    They were not allowed dignity, not even in death, "says Khatchig Mouradian, a journalist."

    youdao

  • 哪,他们可能孩子了!

    They may have a child for goodness sake.

    youdao

  • 他们文人不同的是他们虽然“琢磨”出了生活本质,却一句多余的话都懒得了。

    They are different from writer in that they have no occasion to talk about what they have fathomed in life.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定