• 觉得老师们多好。

    He was also very unimpressed by his teachers.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 一样东西就是儿子觉得外孙感觉不错。

    The one thing he didn't have was a son. I think he's felt that a grandson is the next best thing.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 采访原因两个:我们看看告诉我们什么想弄清处境如何。

    The reason for the interview is twofold: we want to find out what he can tell us, plus we also want to find out what condition he is in.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 即使一个赢得交易策略自己才明白。

    If he has a game plan for winning the deal, only he understands it.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 现在即使彼得真的一个妈妈不再想念她了

    Now, if Peter had ever quite had a mother, he no longer missed her.

    youdao

  • 朋友例外商队旅馆食品摊位,正咧嘴微笑,露出一排金色的牙齿。

    My friend, who has a food stall in the caravanserai, is no exception and grins at me with an entire set of glinting gold.

    youdao

  • 一次乘客非常反对司机嘲笑以至于不再大惊小怪了

    Once a passenger really objected to having a woman driver, and I laughed at him so much that he stopped his fussing.

    youdao

  • 一个怎么不会。

    He could learn to say any word except one.

    youdao

  • 杰克男孩自己家乡,过得好,因为什么不见。

    A boy named Jack was well down in his hometown because he couldn't hear anything.

    youdao

  • 表示这种行为并非航空旅行所特可能发生任何傲慢领导者工作场所。

    This behavior is not, he says, unique to air travel, but can happen in any workplace where the leader is overbearing.

    youdao

  • 认为孩子们同一条走廊上通过这些画来记住祖先

    He thought that one day his children would also walk in the same hallway and remember all the ancestors through these paintings.

    youdao

  • 可以考虑是否应该教会宗教团体联系学校或者该学校是否应该这种联系

    They may also consider whether he should go to a school which is connected to a particular church or religious groups, or whether the school should have no such connections.

    youdao

  • 天使养活还是地狱里同类养活说不上来;可是星期我们一起吃饭了。

    Whether the angels have fed him, or his kin beneath, I cannot tell; but he has not eaten a meal with us for nearly a week.

    youdao

  • 非常平易近人似乎明白刚上大学多难

    He's very approachable and seems to understand how difficult it can be starting university.

    youdao

  • 不会在这儿独自露面的,哪怕帽子金币,托德不会的。

    He wouldn't show his face here alone, not for a whole hatful of golden guineas, Toad wouldn't.

    youdao

  • 一次还是毛孩,从来时候匹马旁边疾驰对于熟练同伴一点不担虑。

    Once, when I was a mere lad and had never ridden a horse before, he made me mount one and gallop by his side, with no qualms about his unskilled companion.

    youdao

  • 然后国王银行家来了很多财富担心失去这些财富。

    Then, the king's banker came and said he had lots of wealth, but he also worried about losing it.

    youdao

  • 即使19世纪50年代全国知名人物时,他也三流经纪行职员还会把一些可能是标记证明纸片挂在口袋外面帽子里

    Even when he was nationally famous in the 1850s he resembled a clerk in a third-rate brokerage house, with slips of paper—marked-up proofs perhapshanging out of his pockets or stuck in his hat.

    youdao

  • 很高兴能出演这部一直认为自己应该出演的喜剧,但即使是在生命的最后几年,他也一直一种好奇心,想知道眼前可能还什么新的角色或挑战。

    He was thrilled to be doing the comedy that he always felt he should do, but even during his last few years, he always had a sense of curiosity, wondering what new role or challenge might be just around the comer.

    youdao

  • 自己确实这样做,愤怒的,心中是火气的。

    He might do the same. But he was furious, he was angry inside.

    youdao

  • 告诉的朋友杜立德医生多聪明,告诉了们所的朋友。

    He told all his friends how clever Dr. Dolittle was, and they told all their friends.

    youdao

  • 反,的母亲检查了是否发烧,并认为即便无法说话,上学好处。

    Instead, his mother checked him for a fever and decided it was good for him to go to school, even if he couldn't talk.

    youdao

  • 个小弟弟不是什么坏事,”露西对塞纳托尔说,“只要你让知道谁是老大!”

    "Having a little brother isn't so bad," Lucy told Senator, "if you show him who's b-o-s-s!"

    youdao

  • 个人够了不要饶在里头。

    Two people will be enough; there is no need to drag him along, too.

    《新英汉大辞典》

  • 如果搬弄是非的人什么不好看法,他也不会说出来。

    If he had uncomplimentary thoughts about the tale-teller, he kept them to himself.

    youdao

  • 属于那各式各样事物中得到最大程度的快乐超强能力的人。

    He was also one of those with an inordinate capacity for extracting enjoyment from all and sundry.

    youdao

  • 宣称上千位反对者签名

    He claims to have collected thousands of signatures.

    youdao

  • 但是辩解道这个数字是逻辑可循的。

    But he also argues that it has a certain logic.

    youdao

  • 约瑟夫可是卡门·艾尔茜拉坚持自己一些事情需要独自处理

    Joseph said he wanted to go, too, but Carmen Elcira insisted it was something she needed to do on her own.

    youdao

  • 约瑟夫可是卡门·艾尔茜拉坚持自己一些事情需要独自处理

    Joseph said he wanted to go, too, but Carmen Elcira insisted it was something she needed to do on her own.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定