“她告诉我,”他说,“天黑前海盗们就发现了我们,把大炮架起来了。”
"She tells me," he said, "that the pirates sighted us before the darkness came, and got Long Tom out."
(我妈妈曾经告诉我他注意到鸟儿们不叫了)如果是这样的话,还是没有什么预警的时间啊。
(My mother used to claim that she'd notice that the birds stopped chirping). Still, not much warning time.
我想,这个男孩会以孩子们所能有的方式告诉我:他的父亲爱我,而我爱他的父亲。
The boy could tell, I think, in the way children can, that his father loved me, and that I loved his father.
“彬格莱小姐告诉我,”吉英说,“他从来不爱多说话,除非跟知已的朋友们谈谈。”
"Miss Bingley told me," said Jane, "that he never speaks much unless among his intimate acquaintance."
她告诉我,她现在正在攻读他的生物技术学位,现在她55岁,她攻读学位并不是家具行业的工作已经消失,而是她想激励她的孩子们去追求自己的梦想。
And she told me she's earning her degree in biotechnology now, at 55 years old, not just because the furniture jobs are gone, but because she wants to inspire her children to pursue their dreams, too.
这所学校的一位辅导员告诉我:“我记得有一个真的非常聪明的男生,但是他不得不在他的朋友们面前把书本藏起来,因为当他学习的时候他们会取笑他。
But he was reading at a sixth-grade level and felt embarrassed in front of the women. He had to hide his books from his friends, who would tease him when he studied.
临床医生们几乎每件小事都做到了最好,史密斯在信中告诉我说,直到现在,他对那些将他从死神手中抢救过来的白衣天使们依然抱有深深的感激之情。
The clinicians did almost every single thing right. Smith told me that to this day he remains deeply grateful to the people who saved him.
他告诉我,他喜欢那些孩子们。
于是我就照本宣科的读起来,同学们先是一愣,而后笑得前扑后仰,我莫名其妙的坐下后同桌告诉我他很抱歉算错了一行,我读的那个还是题目。
Then I was scripted to read, the students first one Leng, and then laughed lunges backwards, my deskmate told me he was sorry wrong line inexplicable after sitting down, I read one or the topic.
不久前,我收到乔的一封电子邮件。他告诉我孩子们正有很大的进步。
Not long ago, I got ane-mail From Joe. He told me the children were making great progress.
并且他一直不诚实,所以不要告诉我你认为政客们都是清廉的。
And he's always been crooked so don't tell me you think politicians are honest.
医生们告诉我,他大便里没有寄生虫,也不像有胃溃疡或阑尾炎。
The doctors told me that he did not have any worms and that there was no evidence of a peptic ulcer or appendicitis.
他告诉我,作为一个大学教练,有两个重要的季节——一个是球赛季,球队参加比赛的日子;另一个是招募季,教练们招募未来球员的日子。
He told me that a college coach had two important seasons — the competitive season, when his team played their games, and the recruiting season, when the coaching staff recruits their future players.
我弟弟有一次就告诉我,他简直受不了自己的男性朋友们说女生的方式。
My brother once said to me he just couldn't be around his guy friends, the way they talk about girls.
其他姑娘们告诉我有关罗密欧的情况,并劝我疏远他。
The other girls told me about Romeo and advised me to keep my distance from him.
商人打算进城,出发前他问道:告诉我,女儿们,你们希望我带给你什么礼物?
The merchant set off to the city, and just before he left he said, Tell me, daughters, what gifts would you like me to bring back for you?
当地的咖啡销售员看到压力都刻在顾客们的脸上了,他告诉我:“早上看到他们,你会觉得有些人就要心脏病发作了一样。”
The local coffee salesman could see the stress etched on the face of his customers, telling me: "Some of them, when you look at them this morning, you think they're going to get heart attacks."
今天,我老爸的同事们见到了我,他们告诉我老爸他有个好漂亮的女儿啊。
Today, while meeting guys from my dad's work, they told him what a pretty daughter he had, to which he responded "Nah, it's just shit-loads of makeup."
他告诉我:“我发现我的女儿和其他女孩子们睡在水泥地板上。”
He said: "I noticed that it was a cement surface, covered with a thin rug. My daughter and the other girls slept practically on the floor."
他告诉我:“我发现我的女儿和其他女孩子们睡在水泥地板上。”
He said: "I noticed that it was a cement surface, covered with a thin rug. My daughter and the other girls slept practically on the floor."
应用推荐