我干吗要帮他呢?他从来没为我做过什么。
他说我踢他了,可是我从来就没碰过他!
我,作为其中的一个,从来没怀疑过他不是个行家。
以前我感冒的时候他可从来没这么体贴过。上了这么些天的床,他完全变了个人。
He's never been this attentive when I've had a cold before - all this lovemaking has made him a changed man.
道格拉斯有组织心理学和管理的博士学位,生活在Cockeysville。他说,事情的另一面是回避,如同我们的孩子从来没存在过。
"The other side of the fence is withdrawal, like our child never existed," said Douglas Strouse, who holds a doctorate in organizational psychology and management, and lives in Cockeysville.
他知道马文是何许人,但从来没跟他说过话。
他(她)可以从来没有离开过自己的城市,没坐过一次飞机,没换过一次住址。
He or she may never have left his or her city, stepped into an aeroplane or changed address.
她是什么人,出生在哪儿,他从来没告诉我们。大概她既没有钱,也没有门第可夸,不然他也不至于把这个婚姻瞒着他父亲的。
What she was, and where she was born, he never informed us: probably she had neither money nor name to recommend her, or he would scarcely have kept the union from his father.
我一直希望能找到一种他不认识的动物,当然我从来也没达成目的。
I always hoped to find one he couldn't identify, but of course that never happened.
他从来不想谈她的事,他从来没问过她是否喜欢在那家鞋店工作,或者她是怎么到巴黎来的,她喜欢什么。
He never wanted to talk about her, and he never asked whether she was happy working in the shoe store, or how she'd come to Paris, or what she liked.
他也从来没对海勒进行彻底地描绘,而是用围绕着海勒的杂七杂八的事情塑造了其形象。
He also never quite paints a picture of the man; instead he creates Heller's shape by filling in everything around him.
他从来没帮我做过什么决定,我觉得这一点是比较重要的。
He never tried to make decisions for me, and I think that's really important.
他自信大胆的藐视权威,问到的问题很多都是学校里受过良好训练的助教也从来没考虑过的。
His cocky contempt for authority led him to question received wisdom in ways that well-trained acolytes in the academy never contemplated.
舒尔兹从来就没喜欢过《花生》这个书名。那全是报刊辛迪加的主意。而且他也从没有对孩子表现出特别的喜爱。
Schulz never liked the name Peanuts, which was his syndicate 's idea, and he was never especially fond of children.
她从来没抱过他也没亲吻过他,她不会这些。
She has never hugged or kissed him, for she wouldn't know how.
他还痴迷于塞林格的小说《麦田里的守望者》,每次看到这本小说,他都忍不住买上一本,但从来没读过。
Another thing he's obsessed with: Salinger's novel the Catcher in the Rye, a book he feels compelled to buy every time he sees one - but has never read.
聪明的法利亚从来没算错过一件事,他不会单单在这件事上弄错的。
The wise, unerring Faria could not be mistaken in this one thing.
他说:“别开玩笑了,从来没停过,每时每刻都有。
他说:“别开玩笑了,从来没停过,每时每刻都有。
他真的很高兴他能把这件事做好,他从来没预料到这件事情要干这么久。
He's really happy to have one thing that he is doing well; that said, he never had expected to be doing it for this long.
不过他表示手术可能是作为最后一种方案,因为手术会对鳄鱼和兽医存在很大的危险性。因为他们以前从来没为这么大的动物做过手术。
However, he said an operation would be a last resort as the procedure is dangerous for the animal and the vets.
“谁说他不爱你?”“可是,他从来没告诉过我。”
他对着自己说:“当我是那只丑小鸭的时候,我从来也没梦想过我能够这么快乐!”
He said to himself, "I never dreamed that I could be so happy when I was the ugly duckling!"
“牛顿爵士从来没参加过任何的娱乐消遣活动,他将所有的时间都花在了科学研究上”,牛顿的助手汉佛瑞.牛顿回忆道。
“I never knew him to take any recreation or pastime,” said his assistant, Humphrey Newton, “thinking all hours lost that were not spent on his studies.”
如果你的另一半从来没跟你交过心,你就怀疑他是不是真心的爱你,不是吗?
If your spouse never, ever talks to you, you have every reason to start wondering, "Do they love me?"
那个学生说:教授刁难我们。有一半试题都来自他要我们看的参考书,然而我们却从来没读过,因为他在课上没讲到那本书的内容。
2:The professor threw us a curve: half of the questions were from the reference book he asked us to read but we never did since he didn't cover the book in class.
要是这一点他没估计错,其余的都不成问题。问题是事物从来不那么简单。
If he was right on that, the rest of it would be ok although things were not always that simple.
要是这一点他没估计错,其余的都不成问题。问题是事物从来不那么简单。
If he was right on that, the rest of it would be ok although things were not always that simple.
应用推荐