这部纪录片从十分负面的角度来描绘他。
从人道角度,他不能拒绝帮助她。
他的发明从赢利角度看并不成功。
这辆车从机械的角度来说是非常可靠的,他判定道。
“从市政开支的角度来看,这对整个国家来说已经是个大问题了。”他说。
"It's already a huge problem from a public expenditure perspective for the whole country," he says.
“从市政开支的角度来看,这对整个国家来说已经是个大问题了。”他说,“我们需要仔细研究它。”
"It's already a huge problem from a public expenditure perspective for the whole country," he says, "We need to take a magnifying glass to that."
在那本书中,他从法律的角度审视了日本社会。
In that book, he examined Japanese society through the lens of law.
从最善意的角度来解释他的金融交易,他一直是天真和草率的,这不是管理非洲最大经济体的最佳品质。
To put the kindest interpretation on his financial dealings, he has been naive and sloppy, not the best qualities for looking after Africa's biggest economy.
但当她考虑把照片发布到网络时,她从儿子的角度出发:如果他同学的父母看到他在浴缸里挺起胸脯的照片,他会怎么想?
But when she considered posting them online, she took the perspective of her son: How would he feel if his classmates' parents saw photos of him chest-up in the bathtub?
从我的角度来看,他似乎是一个邮递员。
例如,当我和我爸爸吵架的时候,我会试着从他的角度来写,这真的很有用!
For example, when I am fighting with my dad, I'll try writing from his point and it works!
从他的角度来看,这变成了一件非常倒霉的事情。
It turned out to be such a goddamned disaster from his point of view.
他说“从心血管的角度来看,无烟烟草并不是完全安全可靠的。”
“We can't say smokeless tobacco is safe from a cardiovascular point of view,” he says.
从社会角度来看,他的经验也很有意思。
From a social point of view, his experience is also interesting.
当有人被告知快餐从营养角度来说对他的健康不好,他几乎不惊讶。
When a person is told that fast food is not good for him from a nutritional point of view, he is hardly surprised.
“这不是你平常看到的那种东西,”他说,“但是从任何危险角度看它并不高。”
'it is not something you see normally,' he said. 'But it is not high from any danger point of view.
从他的角度来可能这很有趣,但是大整体会有一个要处理的赘生物。
That might seem fun from his perspective, but then the larger body has a tumor to deal with.
他在电话中说到:“从华为的角度来看,(这样做)并不会有什么损失。”
"From Huawei's standpoint, there's nothing to lose," he said by telephone.
从钱的角度考虑他确实得到了一份不错的工作,然而他的父母却坚决反对他在那家公司上班。
He indeed got a favorable job in terms of money. However, his parents objected to him working for that company.
这一点从他对待自己作品的实用角度可以看出。
This could be seen in the way he treated practical aspects of his work.
同样从他的角度,生活可真如同玩摇滚一般,你知道——毕竟我是一名写歌的。
Also from his side, it's very rock-and-roll, you know - after all, I'm a songwriter!
一些历史学家认为达芬奇的天才有部分归功于他的左撇子,因为这迫使他从奇特的角度来思考和观察。
Some historians have suggested that da Vinci's left-handedness added to his genius, because it forced him to think and see in an extraordinary way.
从进化论地角度说,他只是不适合干这类活。
He is simply not cut out for the job, evolutionarily speaking.
但是,从长远角度看,他认为这套系统可以在诸如《第二人生》等多人虚拟世界中控制游戏角色。
In the longer term, though, he thinks the system will be ideal for controlling avatars (the visual representations of players) in multiplayer virtual worlds such as Second Life.
他宣称,这一切从历史的角度看会好得多。
It will all look much better in the light of history, he argued.
他从用户的角度考虑问题。
他从用户的角度考虑问题。
应用推荐