加强人员交流,促进人才培养。
Third, enhance exchanges of personnel and promote the cultivation of talents.
学位工作担负着人才培养的重任。
Therefore the degree programme is critical to the talents developments.
课程是学校进行人才培养的一个载体。
The curriculum is a carrier of developing the talents in a school.
第四,努力加强人才培养。
学科是人才培养的平台。
航行实习是航海人才培养的一个重要环节。
The navigational practice is an important phase in navigators training.
加强安全技术人才培养和职工安全技能培训。
We will increase training of production safety technicians and training of all enterprise employees in production safety techniques.
人才培养目标是构筑人才培养模式的基本依据。
The goal of talents training is the basis of constructing the talents training mode.
高职英语教学在高职人才培养中担负着重要任务。
English teaching in higher vocational education undertakes an important task in developing talents of the field.
而大学语文在人才培养方面具有得天独厚的优势。
College Chinese teaching plays a most important role in this way.
旅游人才培养日益成为制约旅游业长足发展的瓶颈。
Cultivation of tourism talents has increasingly become a bottleneck that restricts the development of tourism industry.
本文初步探讨校园文化在高校人才培养中的重要作用。
This article trys to probe into the important role of college campus culture in cultivating talents.
大学是不是都应该有自己的人才培养模式和评价体系?
Should each university have its own training and assessment policy?
第三部分,当前我国高校人才培养存在的主要问题及原因。
The third part, current our country University personnel training existence subject matter and reason.
组织制订建设行业人才培养规划,指导建设行业继续教育工作;
To organize and formulate the plan for construction personnel training;to guide the works on continuing education of construction practitioners;
高校青年教师素质,直接影响到高校教学质量和人才培养质量。
Young teachers' quality influences directly on the teaching quality and educational quality at college.
小学科学教师自身科学素养的高低,直接影响到人才培养的质量。
The level of scientific literacy of the teachers has direct influence on the quality in cultivating talented persons.
古代书院重视人才的培养教育,把人才培养作为自己的核心功能。
Ancient Chinese academy paid great attention to talents cultivation which was considered as its core function.
大学体育专业运动人体科学实验教学,是专业人才培养的重要内容。
The experimental teaching of sports human science to students of physical speciality is the important content of training athletic.
最后,培养良好行为习惯是国际交流及开放型人才培养的迫切需要。
Finally, it states that fostering good behavior habit is an urgent demand because of international exchanging and opening talented person.
进一步完善和实行学分制将有效地促进教学改革,提高人才培养质量。
Further perfection and implementation of credit system will effectively promote teaching reform and improve talents quality.
今天找你们来,想和你们说说我近来思考的一个问题,即人才培养问题。
Today, I invite you here to discuss with you a problem I recently thought about — talent cultivation.
实践教学基地的建设是实践教学的硬件条件,直接关系到人才培养质量。
Practice teaching base construction is the hardware of practice teaching, it influences the quality of talents directly.
高校创新性人才的培养与评价是新世纪我国人才培养的关键命题和核心内容。
Its a key issue for China education in the new century to cultivate and evaluate innovative talents in universities.
高校办学规模的扩大对人才培养的师资和软硬件建设都提出了新的要求和挑战。
The enlarged universities have proposed new requirements and challenges to software and hardware building and teachers in personnel trainings of scale.
随着高素质人才培养需求的提高,实验教学对人才培养的作用愈来愈受到重视。
The action of experiments teaching for development of people ability is given more and more attention with the increase in need of high quality people.
文中对高职院校在深化“订单式”人才培养过程中的关键环节进行了分析和探讨。
This paper analyzes and discusses the key points of deepening students cultivate order model in high vocational college.
其中包括法学教育理念国际化、法律人才培养模式国际化和法学教学内容国际化。
Authors carry out some discussion on the internationalization of legal-education ideology, the mode of lawyer-cultivating and legal teaching content.
第三部分主要分析新经济对人才培养模式的影响,及我们未来人才培养模式的走势。
The third part analysis influence of new economy on model of fostering talent, and infer trend to it.
环境艺术设计专业人才培养的问题,是21世纪我国环境艺术设计研究的热门话题之一。
The environment art design specialized talented person raise question, is one of 21st century our country environment art design research hot topics of discussion.
应用推荐