他们中有犹大,但以理,亚拿尼亚,米撒和亚撒里亚的子孙。
There were among them of the children of Juda, Daniel, Ananias, Misael, and Azarias.
亚撒因此恼恨先见,将他囚在监里。
Asa was angry with the seer because of this; he was so enraged that he put him in prison.
你带亚伦和他的儿子以利亚撒上何珥山。
那时亚撒也虐待一些人民。
你带亚伦和他的儿子以利亚撒上何珥山。
Take Aaron and Eleazar his son, and bring them up unto mount hor.
以探的儿子是亚撒利雅。
亚撒和以色列王巴沙在世的日子常常争战。
There was war between Asa and Baasha king of Israel throughout their reigns.
抹利的儿子是以利亚撒。以利亚撒没有儿子。
在犹大王亚撒第三年巴沙杀了他,篡了他的位。
Baasha killed Nadab in the third year of Asa king of Judah and succeeded him as king.
使他站在祭司以利亚撒和全会众面前,嘱咐他。
And set him before Eleazar the priest, and before all the congregation; and give him a charge in their sight.
亚比雅的儿子是亚撒。 亚撒的儿子是约沙法。
Solomon's son was Rehoboam, Abijah his son, Asa his son, Jehoshaphat his son
就来见摩西和祭司以利亚撒,并会众的首领,说
So they came to Moses and Eleazar the priest and to the leaders of the community, and said
洗鲁雅的儿子是亚比筛,约押,亚撒黑,共三人。
And the sons of Zeruiah; Abishai, and Joab, and Asahel, three.
亚伦的儿子是拿答,亚比户,以利亚撒,以他玛。
The sons also of Aaron; Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
众人将亚撒黑送到伯利恒,葬在他父亲的坟墓里。
And they took up Asahel, and buried him in the sepulchre of his father, which was in Bethlehem.
就来见摩西和祭司以利亚撒,并会众的首领,说。
So they came to Moses and Eleazar the priest and to the leaders of the community, and said.
亚伦的儿子是以利亚撒。以利亚撒的儿子是非尼哈。
And these are the sons of Aaron; Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son.
亚伦的儿子是以利亚撒。以利亚撒的儿子是非尼哈。
These were the descendants of Aaron: Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son.
亚撒利雅与他列祖同睡,葬在大卫城他列祖的坟地里。
Azariah rested with his fathers and was buried near them in the City of David.
于是摩西和祭司以利亚撒照耶和华所吩咐摩西的行了。
And Moses and Eleazar the priest did as the LORD commanded Moses.
于是摩西和祭司以利亚撒照耶和华所吩咐摩西的行了。
So Moses and Eleazar the priest did as the LORD commanded Moses.
亚撒与他列祖同睡,葬在他祖大卫城他列祖的坟地里。
Then Asa rested with his fathers and was buried with them in the city of his father David.
于是,摩西和祭司以利亚撒照耶和华所吩咐摩西的行了。
So Moses and Eleazar the priest did as the Lord commanded Moses.
于是亚撒出去与他迎敌,就在玛利沙的洗法谷彼此摆阵。
Asa went out to meet him, and they took up battle positions in the Valley of Zephathah near Mareshah.
祭司亚撒利雅率领耶和华勇敢的祭司八十人,跟随他进去。
Azariah the priest with eighty other courageous priests of the Lord followed him in.
摩西和祭司以利亚撒就收了他们的金子,都是打成的器皿。
Moses and Eleazar the priest accepted from them the gold-all the crafted articles.
摩西和祭司以利亚撒就收了他们的金子,都是打成的器皿。
And Moses and Eleazar the priest took the gold of them, even all wrought jewels.
摩西和祭司以利亚撒就收了他们的金子,都是打成的器皿。
Moses and Eleazar the priest accepted from them the gold--all the crafted articles.
从前以利亚撒的儿子非尼哈管理他们,耶和华也与他同在。
And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them in time past, and the LORD was with him.
交给祭司以利亚撒,他必牵到营外,人就把牛宰在他面前。
Give it to Eleazar the priest; it is to be taken outside the camp and slaughtered in his presence.
应用推荐