此外,研究人员称,丹麦此前的一项研究表明,爱喝葡萄酒的人受教育水准更高、收入更丰厚而且心理也更加健康。
Wine consumers also tended to have higher education levels, higher earnings and be in better psychological health, they added, citing a previous Danish study.
学生不仅在大学期间受益;研究表明,比起非大学毕业生,他们更加健康快乐,也更可能去投票。
Students do not merely benefit while at university; studies show they go on to be healthier and happier than non-graduates, and also far more likely to vote.
如果你在午餐时间路过一家披萨店,就健康而言,你也知道披萨可能不是最好的食物,但你的情绪和感觉也许会比你的这种认知更加强烈。
If you are walking past a pizza restaurant at lunchtime, your emotions and feelings probably will be stronger than your knowledge that pizza may not be the best food for your health.
随着污染减少,我们的地球会变得更绿,我们也会更加健康。
With less pollution, our planet will become greener and our health will be better.
当吃得很健康时,你会感觉更加良好,并且菜品也可以加倍美味。
When you eat healthily, it makes you feel better, and it can be twice as delicious.
从长远来看,健康问题会更加严重,盐的摄入也和骨质疏松与高血压关系密切。
In the long term the health problems are more serious as salt intake is linked to osteoporosis and high blood pressure.
职业顾问们也建议:失业后,健身变得更加重要,不仅有利于健康,而且能促进与外界的联络,保持积极的心态。
Fitness matters more than ever if you’re laid off, career counselors advise, not just for health, but to network and stay positive.
一项全国性的健康调查也提示了同样的结果:30岁过后,我们变得更加实际,不把幸福当成生命本身的一种目标。
A National Health Survey agrees: After age 30, we "become more realistic and do not view happiness as a goal in itself."
我对健康一直都不是特别的在意,但确实也比以前更加注重饮食和保健。我还发现,在朋友和同事当中,这已经成为一种潮流。
I've never been a health fanatic, but I pay a lot more attention to diet and fitness than I used to; and I find that this is a widespread trend among many of my friends and associates.
因为人们比30年前更加懒散,快餐的流行也给了人们健康程度降低但热量增加的选择。
People are less active now than they were 30 years ago, and the prence of fast food has given people less healthy, more energy-dense options.
为了我们更加健康的肾脏,读者也可以通过google来搜索到更多有用的信息。
To healthy kidneys!!! google for more information to corroborate.
它们的人民会因此而更加健康——而财政预算也同样如此。
Their people will be the healthier for it, as will their budgets.
经典的达尔文理论可能这样解释:“勇敢的”雄性产生的后代更加健康,也更有可能生存下来。
The classic Darwinian explanation might be that "braver" males produce offspring that are fitter and more likely to survive.
为什么健身对于身体健康的人而言更加容易?现在,科学家们认为他们找到了原因——即便因为疏于锻炼而有所退化,肌肉也能够记住它们从前的健康状态。
Pumping up is easier for people who have been buff before, and now scientists think they know why — muscles retain a memory of their former fitness even as they wither from lack of use.
受教育程度高的人收入更高,更能控制其生育,也会有更加健康、受教育状况更好的下一代。
People with higher levels of education earn more, have more control over their fertility, and have healthier and better-educated children.
利用全谷物(像全麦面团或全麦面包),蔬菜,瘦肉或豆和低脂芝士就可以让这些饭食也变得更加的美味和健康。
Using whole grains (like whole wheat pasta or whole wheat bread), vegetables, lean meats or beans, and reduced fat cheese can all make these meals more flavorful and healthful too.
他们对文化的兴趣更加浓厚,也更加注重健康。
He is also increasingly interested in culture and is more health-conscious.
受过良好教育的妇女不仅会更加有生产价值,也会抚养出更加有素质,更加健康的下一代。
Not only will educated women be more productive, but they will also bring up better educated and healthier children.
拥有一间干净的浴室不仅会更加健康,也会令你的浴室更加美观。
Having a clean bathroom creates a healthier environment and is much more pleasant to look at.
'脸部对称的人会更加的健康,更加的迷人,他们也更加自给自足,不太愿意与别人合作,或寻求别人的帮助。'研究表明。
'As people with symmetrical faces tend to be healthier and more attractive, they are also more self-sufficient and have less of an incentive to cooperate and seek help from others,' the study found.
因为人们比30年前更加懒散,快餐的流行也给了人们健康程度降低但热量增加的选择。
People are less active now than they were 30 years ago, and the prevalence of fast food has given people less healthy, more energy-dense options.
切实可行、计划周详的目标能使你更加专注而动力十足,它们也能让你的生活向着你期望的健康方式改变。
Realistic, well-planned weight-loss goals keep you focused and motivated. They provide a plan for change as you think about and transition into your healthy lifestyle.
斯坦福大学医学中心的研究团队发现,他们也享受着更加健康的生活,更少的残疾。
They also enjoyed a healthier life with fewer disabilities, the Stanford University Medical Center team found.
生活也会更加健康。
因为某些连锁饭店和食品制造商在向消费者提供健康饮食的同时,也在不遗余力的广告宣传他们那些更迎合大众和更加不健康的产品。
While many restaurant chains and food manufacturers offer healthier choices, they still highlight their more indulgent and unhealthy products in advertisements.
因为某些连锁饭店和食品制造商在向消费者提供健康饮食的同时,也在不遗余力的广告宣传他们那些更迎合大众和更加不健康的产品。
While many restaurant chains and food manufacturers offer healthier choices, they still highlight their more indulgent and unhealthy products in advertisements.
应用推荐