你的身体就像其他机器一样,偶尔也需要一次全面保养。
Your body, like any other machine, needs a full service once in a while.
和众多曾经满怀抱负的女演员一样,她最终也只落得在餐厅端盘子、在办公室打临时工。
Like so many aspiring actresses, she ended up waiting tables and temping in office jobs.
这些孩子,虽然和我们没有血缘上的亲属关系,也变得像我们亲生的一样亲了。
The children, although not related to us by blood, had become as dear to us as our own.
和牛羊一样,家畜也消耗了大量的农作物。
Livestock, like cows and sheep, also consume large amounts of crops.
像雌鸟一样,雌鸭嘴兽也下蛋。
我想你也和他一样。
其他队员也像他一样努力工作。
The other team members were working as hard and long as he was.
就当是一句安慰的话—我的情况也跟你一样。
说来也怪,一模一样的事情在一年以后又发生了。
Curiously enough, a year later exactly the same thing happened again.
它和其他类型的设备一样,也需要定期检修。
Like any other type of equipment it requires regular servicing.
我丈夫总在浴室泡数小时,不过话说回来,我也一样。
My husband spends hours in the bathroom, but then again so do I.
有一样东西他没有,就是儿子。我觉得他有个外孙感觉也不错。
The one thing he didn't have was a son. I think he's felt that a grandson is the next best thing.
他星期一没在那儿,星期二也一样,也不在。
我像大家一样,也已经从报纸上看过这些报道。
跟所有年轻人一样,他也急于从家里出去。
Like all youngsters, he's straining at the leash to leave home.
“很高兴见到你,”迈克尔说。“我也一样,” 玛丽·安说。
"Nice to meet you," said Michael. "Same here," said Mary Ann.
我喜欢有安相伴,马丁也一样。
“我对此感觉棒极了。”—“我也一样。”
“啊,天哪,”麦金农叹息道,“你也一样。”
“你们俩太棒了!”“你也一样啊!”我们也称赞道。
'You were both wonderful!' 'So were you!' we said, returning the compliment.
他是个找路的高手,即使在陌生的环境中也一样。
He was an expert at finding his way, even in strange surroundings.
她跟我们一样也在账务室做事,活该如此!
这些服务员态度生硬,服务不周,经理也一样。
她丝毫也不体谅他的年龄,要求他干得像她一样卖力。
She made no concession to his age; she expected him to work as hard as she did.
像任何替代燃料一样,甲醇也受到批评。
总的来说,这个研究发现大学生和老年人一样容易犯这种错误,并且男性和女性也一样。
In general, the study found that undergraduates were almost as likely as old people to make this mistake and men as likely as women.
大脑和身体的其他部分一样,也会衰老。
生日快乐!你也一样。
老师们也像她一样穿着随意。
和这位学生一样,许多外国人也在学习汉语。
应用推荐