强化当事人举证责任已成为我国法学理论和司法实务界的共识。
Enhancing the party's onus probandi has been the common understanding of the law and judicial circle in our country.
其中之一就是对法人原告的举证责任倒置:如果他们想以诽谤为由起诉,他们必须证明出版物对他们的产业造成了实质损害。
One is reversing the burden of proof for corporate claimants: if they want to Sue for libel, they would have to show that the published material actually damaged their business.
这也改变了举证责任,要求土地所有人证明他们合法、非暴力或威胁获得土地。
It would also reverse the burden of proof, requiring owners to show they acquired land legally and without violence or threats.
利伟诚则说他们“极为不当”之举证据确凿,不容辩驳。
Mr Liveris says that the evidence of their “highly inappropriate” behaviour was “irrefutable”.
我们将不再要求反对传闻的一方承担举证的责任,以证明传闻的不可靠。
We will no longer place the burden to prove that hearsay is unreliable on the opponent of the hearsay.
就以上情况来看,那些自我任命的谷歌案件的原告所负担的举证责任是证明谷歌确实正在作错事。
Given this, the onus of proof is with Google's would-be prosecutors to prove it is doing something wrong.
其他正在讨论中的合理主张包括对赔偿额设定上限,以及加强现有的“公共利益”和“公正评论”的抗辩事由—这实际上转移了举证责任。
Other sensible ideas under discussion include capping damages and strengthening the existing public-interest and fair-comment defences-in effect shifting the burden of proof.
然而在这两个时间点之间所发生的一切,尤其是举证过程,将不会出现在镜头之内。
But what happens in between, in particular the presentation of evidence, will happen off-camera.
证人的证词与律师所举证明相冲突。
The statement of witness conflicts with evidence presented by lawyers.
在举证和亲身体验它们之前,心智可以分析出演那场基础但精致舞蹈上的各个角色。
The mind can then analyze the figures of that elementary yet subtle dance before illustrating them and reliving them itself.
如果数字被认为是“捏造的”或者信息的来源不为人所知或者并不适当,那么个体应该提高关注度,并且举证被质疑的规程和价值。
If Numbers are perceived to be "fudged" or the source of the information is not known or appropriate, then individuals should raise the concern, citing the principles and the values being questioned.
人类的善举证明着人间有爱,而这份爱也正是我们生命的全部意义。
Human ACTS of kindness and love — and love borne out by action — is really what life is all about.
我们将通过有用的负责的方法来加强保险理赔协调中利益方、第三方、电子支付的有效认证和举证,防止欺诈事件的发生。
We can help prevent this by using responsible approaches such as enhanced coordination of benefits, third-party liability verification, and electronic payment.
她称由专家证人举证的联邦案件有缺陷。
She says the federal case was flawed, citing testimony by a prosecution expert witness.
为了再现亨利的成果,他们不断地失败着,后来又不断地对亨利的研究进行举证,渐渐地他对亨利的研究成果产生了怀疑。 亨利所有的研究成果可能都是造假而来,甚至研究根本没有开始过。
With continued failures to replicate, and with continued defensiveness and evasiveness on the part of Henry, the suspicion grew, usually unstated, that Henry may have made up those findings.
声称不可抗力的一方有举证责任,证明不可抗力与未履行本合同规定的该方义务有直接关系。
A party claiming force majeure has the burden to prove the direct relationship between the force majeure and the non-performance of its obligations under this Agreement.
举证时限与证据交换的内容完善了法院在审前程序的功能;
The time limit of evidence and evidence exchange perfect the function of the court during the pretrial procedure.
在各个案例中,法院一直持有这样的见解,一旦出示对健康危害的实质性证据,那么举证的责任就在制造商一方。
In each case the court has held that the burden of proof is on the manufacturer once substantial evidence of a health hazard has been shown.
在司法层面,本文探讨了网络虚拟财产权益主体的确定,网络虚拟财产价值的确定及举证责任的分配。
At the judicial level, the paper discusses how to determine the subject of virtual property rights, evaluate the value of virtual property and allocate responsibility of giving proof.
本文拟对口供的概念、历史、现状、属性、举证责任等进行论述。
This thesis sets out to illustrate the concept, history, present situation and quality and evidence responsibility of verbal confession.
在这种情况下,按比例分配的举证责任就落在被告人身上。
In this situation, the burden of proof as to apportionment is upon each defendant.
它们与气候变化的主流看法存在冲突,要想证明的话举证标准很高。
They conflict with the mainstream understanding of climate change to the point where the standard of proof is quite high.
民事诉讼中的自认,具有拘束审判权力和免除一方当事人举证责任的功能。
The self-admission in civil proceeding can confine adjudicative power and free the litigant of burden of proof.
民事诉讼中的自认,具有拘束审判权力和免除一方当事人举证责任的功能。
The self-admission in civil proceeding can confine adjudicative power and free the litigant of burden of proof.
应用推荐