迪丹吉听到枪声变得越来越零散。
这是迪丹吉最后一次见到他的朋友活着。
迪丹吉现在有7个子女和8个孙子孙女。
爆炸的气浪把迪丹吉推回到了掩体的前面。
迪丹吉很高兴他有机会见到约翰逊的家人。
Dingee is glad he has had the chance to meet Johnson's family.
他把迪丹吉的坏脚系到他的另一只好脚顶上。
他按地址发过信,但据悉,迪丹吉已经搬家了。
He sent a letter to.. the address, but learned, Dingee had moved.
丹吉洛拉塞尔作为球员的上限会是什么样子?
迪丹吉被带回营地,清理一番以后,装上火车后运。
Dingee was taken back to camp, cleaned up and put on a train.
约翰逊和迪丹吉开始脱下自己的衬衫,把它们撕裂成条。
Johnson and Dingee took off their shirts and began tearing them up.
当他们来到迪丹吉面前时,他问他们是否看到过约翰逊。
When they came for Dingee, he asked if they had seen Johnson.
约翰逊激动地跳进坑里,拉起迪丹吉,俩人儿亲密的热烈拥抱。
Johnson reached into the hole and picked Dingee up and the two hugged.
“我不认为一年后,再打开潘多拉的盒子是正确的,”迪丹吉说。
"I didn't think it was proper to open Pandora's box one year later," Dingee said.
1953年5月,迪丹吉先被派到韩国。大约两个月后,约翰逊也被送到了韩国。
Dingee first ran into Johnson in Korea in May 1953, about two month's after Johnson had shipped out for Korea.
今年5月,波基普西城举行了阵亡将士纪念日仪式。格伦·约翰逊与迪丹吉,得以相见。
It was a Memorial Day ceremony in the Town of Poughkeepsie this May where the meeting between Glenn Johnson and Dingee took place.
几年前,他甚至遇到了迪丹吉的哥哥,得到迪丹吉在亚利桑那州的地址。那个地址仍然装在他的钱包里。
He even met Dingee's brother a few years ago and got Dingee's address in Arizona, which he still has in his wallet.
有一次,迪丹吉和其他数名士兵,正在地上挖一个6英尺见方的垃圾坑时,一组执行巡逻任务的士兵从他们旁边经过。路过的士兵询问挖坑的人,你们的家乡在那里。
Dingee and several other soldiers were on garbage detail, digging six foot by six foot holes in the ground, when a group of soldiers headed out on patrol came by.
6月9日,迪丹吉与查理斯·约翰逊的兄弟爱德华·约翰逊,杰拉尔丁·约翰逊,格伦·约翰逊,奥克·塔维娅埃尔南德斯和朱厄妮塔·门德斯一起坐下来,告诉他们,他们的哥哥的英雄故事。
Dingee sat down with Charles Johnson's siblings Edward Johnson, Geraldine Johnson, Glenn Johnson, Octavia Hernandez and Juanita Mendez on June 9 to tell them the story of their brother's heroism.
2003年夏天,当穆克吉开始在波士顿丹娜-法伯癌症研究所接受癌症药物高级培训时,他就开始有了写这本书的想法。
Mukherjee started on the road to this book when he began advanced training in cancer medicine at the Dana-Farber cancer Institute in Boston in the summer of 2003.
吉娜·罗吉瑞格兹是卡门最好的朋友,她表现了隐藏在寻欢作乐面具下的恐惧;德瑞克·丹尼科拉是卡门有钱的白人男友,他英俊潇洒,但软弱。
As Carmen’s best friend, Gina Rodriguez conveys terror behind a fun-loving veneer; as Carmen’s affluent white boyfriend, Derrick Denicola is pretty, charming and spineless.
其他角色人选:史蒂夫•沃兹尼亚克——杰克•布莱克、保罗•吉亚玛提、凯文•麦克奈利、文森特•诺费奥和丹尼•特乔。
Other roles: Steve Wozniak -- Jack Black, Paul Giamatti, Kevin McNally, Vincent D'Onofrio and Danny Trejo.
一天晚饭后,她就对丈夫丹·麦克尼尔(DanMcNeill)说起自己的担心,她害怕吉文斯校长此后就不让她继续采用新方法教学。
Over dinner one night with her husband, Dan McNeill, she confessed her fear that Ms. Givens, the principal, might not let her continue with her radical approach.
与Fortune Brands的交易情况复杂,比较之下,帝亚吉欧可以简单地买下杰克·丹尼,其在美国的销售量和销售价格都高于占边。
Instead of the complicated deal with Fortune Brands, Diageo could simply try to buy Jack Daniels, whose sales volumes and selling price are higher than Jim Beam's in America.
哥伦布市俄亥俄州立大学的道格·丹尼(Doug Downey)和唐纳巴比特吉诃(Donna Bobbit - Zeher)这么说,他们发现非独生子女并没有比独生子女拥有更多的朋友。
So say Doug Downey and Donna Bobbit-Zeher of Ohio State University, Columbus, who found that kids with siblings make no more friends than those without.
吉赫尔丹较皮雅芙年长三岁,在1951年11月至1952年9月间,他一直是皮雅芙热切追求的目标。 在短短数月间,她给他的情郎写了五十多封信,信中她亲昵地称他为“托托”。
Three years her senior, Gérardin was the object of Piaf's passion from November 1951 to September 1952, during which time she wrote more than 50 letters to her lover, who she nicknamed "Toto".
例如奥吉奥加和塞加德丹说,他们分析研究了4亿份国际互连网搜索结果。
For instance, Ogi Ogas and sai Gaddam said they analyzed 400 million Internet searches.
之后伙伴们和我聊了一会(就在离那栋楼很远的吉奥瓦街的一个叫丹尼的人家里)。
The guys and I talked for a bit (at a Denny's far, FAR away from that building on Kiowa street) after that.
丹:她不停地打公寓的电话。当贝斯接听电话的时候,她挂断了。我很害怕吉米,并且我不想失去我的家庭。
Dan Gallagher: she keeps calling the apartment. When Beth answers the phone, she hangs up. I'm scared Jimmy, and I don't want to lose my family.
丹:她不停地打公寓的电话。当贝斯接听电话的时候,她挂断了。我很害怕吉米,并且我不想失去我的家庭。
Dan Gallagher: she keeps calling the apartment. When Beth answers the phone, she hangs up. I'm scared Jimmy, and I don't want to lose my family.
应用推荐