德国人不情愿给欧洲其他各国签署更大金额的支票。
The Germans are reluctant to sign up to even bigger financial commitments to the rest of Europe.
他们给劳动力参与价格如此高,具有规章,社会费用、最低工资等等——企业是不情愿的去雇佣年轻的未受过训练的工人。
They put the price of labor-force participation so high - with regulations, social charges, minimum wages and so forth - that businesses are reluctant to take on young, untrained workers.
梅森不情愿地将他的攻击命令传达给尼娜。
那么,实话说了吧,我也不情愿打电话给卫生部门。
Well, to tell the truth, I'd rather not have to call the Health Department.
给那些不情愿为他人生命做贡献的人上了一课:让他们明白我们能够成为解决方案的一部分。
It gives a lesson to people who might be hesitant about contributing to the lives of others: This shows them that we can be part of the solution.
父母再婚同一天死于一场车祸离开三个兄弟姐妹-人和银狐后,给父母死亡保险不情愿的离开。
Parents remarried the same day a diedafter a car accident left three siblings - people and silver fox, to theparents leave the death insurance reluctantly.
父母再婚同一天死于一场车祸离开三个兄弟姐妹-人和银狐后,给父母死亡保险不情愿的离开。
Parents remarried the same day a diedafter a car accident left three siblings - people and silver fox, to theparents leave the death insurance reluctantly.
应用推荐