来自海外的消息完全不容乐观。
数据不容乐观。在不到两个月里,他们已经吃完了6个月的食物。
The arithmetic was discouraging. In less than two months, they had used up six months' worth of food.
当前,全球难民形势不容乐观。
但是,音乐产业的前景并不容乐观。
但总的来说,形势仍不容乐观。
然而报告上的其他部分却不容乐观。
所以,印尼森林状况不容乐观。
So it is not easy to be optimistic about Indonesia’s forests.
至少欧洲和日本的近期数据明显不容乐观。
The recent data have been distinctly downbeat, at least as far as Europe and Japan are concerned.
然而,长期来看,法国核工业前景不容乐观。
Over the longer term, however, France's nuclear industry faces a bleaker future.
一些印度航空公司前景也不容乐观,岌岌可危。
安哥拉是世界上基尼系数最不容乐观的国家之一。
根据本刊最新调查显示,全球房价形势仍不容乐观。
The latest survey of global house prices conducted by The Economist still makes for gloomy reading.
在从7月开始的下一个财年中,经济前景不容乐观。
For the next fiscal year, which begins in July, the economic outlook has worsened.
其次,欧洲经济增长态势不容乐观,甚至可能比美国还差。
The outlook for growth in Europe is no better—and is perhaps even worse—than in America.
新金融秩序面临大考,这场考验不容乐观,但却十分必要。
The new financial order is undergoing its harshest test. It will not be pretty, but it is necessary
第三,由于增长扩张心切,阿里巴巴的盈利能力并不容乐观。
Third, in its rush to grow, Alibaba has neglected to make much profit.
虽然行业期待一个持续的恢复,但2011年的前景不容乐观。
Despite industry expectations for a sustained recovery, the outlook for 2011 has clouded.
国际金融危机进入第四个年头,全球经济金融形势依然不容乐观。
The international financial crisis has entered its fourth year, and the current global economic and financial scene still gives no reason for optimism.
从产出角度美国衰退看来已经结束;但是就业市场依然不容乐观。
In TERMS of output, America's recession may be showing signs of ending; but it retains its painful grip on the Labour market.
在这一方面,我认为目前局势不容乐观,但还没到令人担忧的地步。
In this respect I would consider the present situation unpleasant, but not really worrying.
这只小鸟名叫匹威,被发现时已经断了一条腿,恢复情况不容乐观。
The tiny bird, Piwi, was found with a badly-healed broken leg.
即使官方已经采取一系列措施解决该问题,但是目前结果还不容乐观。
Although authorities have taken a series of steps to tackle the problem, the current results are not engendering optimism.
对于报业来说,这是一个濒临绝望的时代,并且他们的财务状况也不容乐观。
These are desperate times for the newspaper industry, and they're not much better in the world of finance.
他的医生认为根源在于恶性神经胶质瘤,即脑部肿瘤,并预测病情不容乐观。
His doctors determined the cause was a malignant glioma, a brain tumor that carries a grim prognosis.
他的医生认为根源在于恶性神经胶质瘤,即脑部肿瘤,并预测病情不容乐观。
His doctors determined the cause was a malignant glioma, a brain tumor that carries a grim prognosis.
应用推荐