上周六是我的15岁生日。
上周五,39岁的教师玛格丽特·阿特金斯准备骑自行车去学校时,她震惊地发现自行车被偷了。
When teacher Margret Atkins, 39, went to ride her bike to school last Friday, she was shocked to discover it was stolen.
上周泰坦尼克事件最后的幸存者逝世,享年97岁,死后其骨灰洒落海中;而当这艘巨轮沉没时,她还是出生仅9个星期的婴儿。
The ashes of the last survivor, a child of just nine weeks when the giant vessel went down, were scattered at sea last week after her death at 97.
91岁的曼德拉在把世界杯带到南非的过程中起到了关键作用。尽管上周他会见了南非国家足球队,但最近出现在公众面前的次数十分有限。
Mandela, who is 91, played a key role in bringing the World Cup to South Africa but has made limited public appearances recently, although he did meet the South Africa squad last week.
上周拨通79岁的基廷格在奥兰多市郊的家里的电话,他在电话里说,对自己的纪录能保持这么久感到惊讶。
Reached by phone last week at his home outside Orlando, Fla., Kittinger, 79, said he was surprised his record had stood for so long.
我提起这些是因为上周,肖恩·康纳利在庆祝80岁生日的时候,又许愿不用再演戏。
I'm bringing this up because, to mark his 80th birthday last week, Sean Connery reiterated his desire to never act again.
爱斯蒂米洛娃女士的同事们上周来到她的公寓,见到了这张照片:五个孩子的小小的尸体排成一排,最小的九个月,最大的也不过五岁。
When Ms Estemirova's colleagues walked into her flat last week they saw this photograph: five small bodies lying in a row, from five years down to nine months.
参议员约瑟夫·利伯曼上周提出的建议就属于此类建议。他建议将享受“老年医保计划”的年龄从65岁提高到67岁。
And so it was with Senator Joseph Lieberman's proposal, released last week, to raise the age for Medicare eligibility from 65 to 67.
上周他也建议,鉴于40到55岁期间罹患癌症的风险增高,45岁是开始服用阿司匹林的合适年龄。
Last week he also advised that with the risk of cancer rising between 40 and 55, 45 would be an optimal age to start taking it.
76岁的鲍里斯·斯特鲁加茨基看来对那些认为《阿凡达》和《正午宇宙》存在相似性的观点不屑一顾,他否认了上周关于他谴责卡梅隆这种剽窃行为的报道。
Strugatsky, 76, appears to have shrugged off Suggestions of similarities between Avatar and his Noon Universe, and denied reports circulated last week that he was accusing Cameron of plagiarism.
这位65岁的公司元老上周花了很多时间去应付那些忧心忡忡的客户,其中一些人已经从他们在贝尔斯登的帐户里提走了不少钱。
The 65-year-old Bear Stearns veteran had spent much of that week fielding calls from worried clients. Some had yanked large sums from their Bear Stearns accounts.
结婚72年,90岁的诺尔玛和94岁的戈登·伊格尔,上周的时候在医院里互相握着对方的手,在一小时内相继去世。
Married 72 years, Norma, 90, and Gordon Yeager, 94, died in the hospital holding hands last week, one hour apart.
上周,我五岁的女儿对别人说:“当我要求我妈妈做什么事时,我妈妈总是说,等一分钟”。
Last week, my 5 year old daughter said to someone, “My mommy always says, ‘in a minute’ when I ask her to do something”.
这位25岁的皇马边锋于上周末在Facebook和Twitter上宣布自己当上了父亲。
The Real Madrid winger , 25, announced that he had become a father on Facebook and Twitter during the weekend.
顾问委员会在上周见面,并投票同意不对6岁以下儿童使用这些药物。
That advisory committee met last week -- and voted that these drugs should not be given to children under the age of six.
小故事:上周在农贸市场,我和一个熟人攀谈起来,她40多岁快50岁了,走路有点跛,“这是怎么了”,我问道。
Story: While at a farmer's market last week, I visited with an acquaintance, late 40s, who walked with a limp. "What happened?"
钱学森于上周过世,享年98岁。
上周,研究人员称每个超过45岁的人都应该每天服用阿司匹林来预防癌症和心脏病。
Last week, researchers claimed everyone over 45 should take an aspirin a day to prevent against cancer and heart disease.
上周,一个12岁坚持素食的女孩被一家苏格兰医院确诊为佝偻病后,对孩子的严格饮食结构遭到质疑。
Last week, strict diets for children were questioned after a 12-year-old vegan girl was admitted to a Scottish hospital with rickets.
在20世纪20年代,8岁到12岁的孩子们每周六都会去排队买一张五分钱的电影票,想接着看上周六悬而未决的险情如何化解。
Back in the 20's children between the ages of 8 and 12 lined up on Saturdays to buy their nickel tickets to see the crisis of last Saturday resolved.
根据来自医院管理局的消息,由于“持续恶化的临床病例”,最近的两例病例中一例53岁,一例62岁于上周星期天死亡。
The latest swine flu fatalities were aged 62 and 53 and died on Sunday due to what the Hospital Authority called "continued deterioration of clinical condition".
好莱坞女星朱莉安。摩尔上周五和今年的著名倍耐力挂历模特们一起庆祝了她的50岁生日。
Hollywood actress Julianne Moore, who celebrates her 50th birthday on Friday, is among the models who feature in this year's famous Pirelli Calendar.
这位47岁接受了2000年的失窃保险赔偿的演员说上周在洛杉矶的发现是“天意”。
The 47-year-old actor, who accepted an insurance payout after the 2000 theft, said last week's find, in Los Angeles, was "divine providence".
上周这位27岁的女演员飞抵米兰,到阿玛尼的总店试衣。
Last week the 27-year-old actress flew back to Milan for a fitting at Armani's headquarters.
这位38岁的演员在上周说,他其实一直默默地跟何杰金氏淋巴瘤抗争,但病情已有所减退,疗程也即将结束。
The 38-year-old actor announced last week that he had been secretly battling Hodgkin's lymphoma, but that the disease was now in remission and he was nearing the end of his treatment.
当这只四脚鸡在上周四被发现后,布伦德13岁的女儿艾什利给它起名叫汉妮塔。
Brendle's 13-year-old daughter, Ashley, named the chicken Henrietta after the discovery Thursday.
当这只四脚鸡在上周四被发现后,布伦德13岁的女儿艾什利给它起名叫汉妮塔。
Brendle's 13-year-old daughter, Ashley, named the chicken Henrietta after the discovery Thursday.
应用推荐