有望在印度待上一年使她激动万分。
在万分恐惧的状态下,他走进附近的一家酒吧,要了两杯苏格兰威士忌。
In a state of complete horror, the man walked into a nearby bar and asked for two glasses of Scotch whisky.
一次谈判并不能带来多少效益。所以,要想达到目标,你得做好后续工作(万分重要)——让对方采纳你的想法。
Actually trying to achieve your goals means doing the follow-up and (VERY IMPORTANT) asking the other person, group or business to adopt your idea.
不是所有的任务都这么紧张刺激,不过有那么一些确实令人激动万分。
Not all the missions are as intense as these, but some of them really are fantastic.
他说:“我不得不告诉你们一个令我万分难过的消息。”
它给你的名声镀上一层危险的属性,使你以后任务中的对手万分恐惧,让某些战斗变得轻松,这样如何?
What if it burnished your rep as a dangerous character, making future quest opponents so scared of you that some battles became simpler?
这绝对是一个万分痛苦的决定。
作为一个母亲,我感到痛苦万分。
狮子笑着看着惊恐万分的老鼠,嘲笑这么小的一只动物竟然能有帮助他的想法,但他还是把老鼠放走了。
The lion smiled at the mouse's fright and laughed at the thought that so small a creature could ever help him, but he let the mouse go.
下个月我将被邀请参加一个品尝德国泡菜的晚会,如果觉得好笑,你就笑出来吧。对此我万分感激,并且我真的爱吃德国泡菜。
Laugh if you must, but I have been invited to a sauerkraut tasting party next month, and yes, I am grateful, and yes, I love sauerkraut.
一集一小时,串联成让人激动万分的一天。
最重要的,在一年多的逃亡生涯中,她为什么不利用许多机会逃离或是通知她那焦急万分的家庭?
Above all, during more than a year of life as a fugitive, why did she not take the many opportunities to escape-or even call her distraught family?
“我们的球迷激动万分,他们现在能有机会,亲眼目睹这样一位一流球星,在场上一展英姿,”他说。
“Our fans are going to be thrilled to have the opportunity to see such a phenomenal player compete again at our tournament, ” he said.
吉英只有一桩事情是猜得准的,那就是说,要是彬格莱先生果真受了蒙蔽,那么,一旦真想大白,他一定会万分痛心。
But Jane could think with certainty on only one point, — that Mr. Bingley, if he had been imposed on, would have much to suffer when the affair became public.
“鉴于以上这些因素,如果今年不是一个飓风活动频繁的年份,我们不仅会感到万分惊讶,而且还出了个大洋相,”他说。
"Given all those factors, we'll eat a lot of crow and be very surprised if this is not a very active year," he says.
他为之万分激动的是富有和显贵——“亲爱的,我真的和一位公爵夫人谈过话了!”
He is thrilled by riches and rank — "Darling, I've actually talked to a duchess!"
我当即尴尬万分,惊呆了,一句话都说不出来。
大部分今年曾经令金融市场一度惊恐万分的危险都没有出现。
Most of the dangers that frightened financial markets during the year have failed to materialise.
在一个理性的世界,美国企业界应该对奥巴马欣喜万分。
In a rational universe, American business would be very happy with Mr.Obama.
当你看着摇篮里的小宝宝,你会发现他们眼珠子乱转,对看到的一切都非常好奇,身边的玩具会让他们激动万分。
When you see small babies in the crib, they're often looking around, excited at absolutely everything they see from the crib and toys to their own fingers and toes.
对于一些人来说,那是一个真正的低落点,情绪万分沮丧,时间也变得可怕。
For some, it’s a real low point, so much so that depression can hit and times can get pretty dire.
我能想像挪亚的孩子们对于在自家前院兴建大方舟一定常常尴尬万分。
I imagine Noah's children were often embarrassed by the giant ship being built in their front yard.
这肯定会是一场让人激动万分的比赛。
很快我们就要结婚了,所有的一切都让人万分激动。
他们有“天分”可以把简单想得复杂,把容易想得困难,把一个小问题想成一个大悲剧,把十分轻松变成万分痛苦。
They have an aptitude for making the simple, complex, the easy, hard, the minor issue, a major drama and the pain-less, pain-full.
这里的一切都很棒,我感到惊喜万分,很激动。
Everything is so nice here, it's a great surprise and great emotion.
许多欧盟国家都将俄国的建议视为其企图削弱北约的一个阴谋,美国亦是万分警惕。
Many EU countries considered this to be a Russian ploy to weaken NATO, and American officials are watching nervously.
许多欧盟国家都将俄国的建议视为其企图削弱北约的一个阴谋,美国亦是万分警惕。
Many EU countries considered this to be a Russian ploy to weaken NATO, and American officials are watching nervously.
应用推荐