• 孩子可能是远远听到了他俩声音因为抬头看着窗户,面带欢快聪明顽皮笑容斯代尔牧师先生扔上带刺牛蒡

    The child probably overheard their voices; for, looking up to the window, with a bright, but naughty smile of mirth and intelligence, she threw one of the prickly burrs at the Reverend Mr. Dimmesdale.

    youdao

  • 因为抬头看着窗户,面带欢快聪明顽皮笑容斯代尔牧师先生带刺的牛蒡。

    The child probably overheard their voices, for, looking up to the window with a bright, but naughty smile of mirth and intelligence, she threw one of the prickly burrs at the Rev. Mr. Dimmesdale.

    youdao

  • 因为抬头看着窗户,面带欢快聪明顽皮笑容斯代尔牧师先生带刺的牛蒡。

    The child probably overheard their voices, for, looking up to the window with a bright, but naughty smile of mirth and intelligence, she threw one of the prickly burrs at the Rev. Mr. Dimmesdale.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定