On his return journey, Zhang Qian and his men were caught again.
返程时,张骞一行又被抓。
In 138 BC, Han Wudi sent Zhang Qian to the Yue-chi people to ask for their help against the Xiongnu who often infringed them.
公元前138年,汉武帝派张骞出使大月氏部落,请求他们帮助对抗经常来犯的匈奴。
The gentle Zhang Qian and Hsuan Tsang should have visited here.
本应该让曼联平和的张骞、玄奘多来走走,然而我估摸,他们没上山。
Dickie Cheung and Zhang Qian took pre-wedding photos in the Philippines on January 10.
张卫健和张茜10日在菲律宾拍摄了婚纱照。
The pioneer in the silk Route Zhang Qian in han Dynasty presented foreign king gift what was we called silk.
汉代古丝绸之路的开拓者张骞向外国国王奉上的礼物就是丝绸。
Zhang Qian, got her Bachelor's degree of Law School of Yunan University, and finance as minor. She has solid theory grounding of law.
本所合伙人,毕业于云南大学法学院,获法学学士,辅修金融专业,法律功底深厚,见解独到,工作认真。
The "Silk Road" was one of the main passageways to communicate with the outside world after Zhang Qian passed the western regions in the han Dynasty.
“丝绸之路”是汉代张骞通西域以后中国与外界联系交往的主要通道之一。
From 2000 B. C to 2 B. C., before the opening up of the Silk Road by Zhang Qian, the history of Xinjiang is referred to as the Bronze Age and Early Iron Age.
从公元前两千年起,一直到公元前2世纪张骞开通丝绸之路,新疆的历史被称为青铜时代和早期铁器时代。
Since the silk Road was created by Zhang Qian, a Chinese from han Dynasty, Chinese gold and silk have found their way as far as to the south of the Mediterranean.
自从汉朝的张骞开辟了“丝绸之路”,中国的黄金、丝绸就远销到地中海南岸。
As early as more than 2,000 years ago, a Chinese called Zhang Qian travelled across the desert to the west twice, opening the prelude of China-Uzbekistan friendly exchanges.
早在两千多年前,中国的张骞两次穿越大漠戈壁的西域之行,开启了中乌友好交往的先河。
Mirror Chang looked haggard, white-haired Qian Zhang.
镜中嫦娥,面容憔悴,白发千丈。
This article makes a research for the historical material value and its art value by introducing Zhang Fang and the stone inscriptions collected in his Qian Tang Zhi Zhai.
对张钫及其千唐志斋所藏石刻进行了介绍,重点研究了千唐志斋石刻的史料价值和艺术价值。
Qian Zhang said the company was able to visit the United States to help deploy the project.
张茜表示,公司能够帮助部署考察美国项目。
Ms. Qian ZHANG obtained a degree of Bachelor of Public Administration Management from Beijing Union University, Beijing, China in 2007.
2007年毕业于北京联合大学应用文理学院公共事业管理专业,并获得管理学学士学位。
Ms. Qian ZHANG obtained a degree of Bachelor of Public Administration Management from Beijing Union University, Beijing, China in 2007.
2007年毕业于北京联合大学应用文理学院公共事业管理专业,并获得管理学学士学位。
应用推荐