Depending on the culture, sensitivity can be perceived as an asset or a negative trait, Zeff explains.
泽夫博士解释道,文化决定敏感可以被视作一笔财富或者一种负面特质。
Highly sensitive people may tend to avoid team sports, where there's a sense that everyone is watching their every move, Zeff says.
泽夫博士介绍说,高敏感的人可能倾向于避开团队运动,因为他们会觉得每个人都在看着他的一举一动。
"People can say something negative, [and] a non-HSP [highly sensitive person] can say, 'Whatever,' and it doesn't affect them," Zeff says.
“人们可以讲负面的东西,一个低敏感的人可以说,‘随便吧!’而这不会影响他们,”泽夫讲道。
Zeff says that many highly sensitive people enjoy working from home or being self-employed because they can control the stimuli in their work environments.
泽夫说很多高敏感的人很享受在家工作或者个体经营,因为这样他们可以控制工作环境中的外界刺激。
That's why it's important for highly sensitive people to put themselves in situations where they won't be made to feel embarrassed or "wrong" for crying easily, Zeff says.
泽夫说,这就是为什么对于高敏感的人来讲,让自己置身于哭不会产生尴尬或者让人感觉做错了的情况非常重要。
That's why it's important for highly sensitive people to put themselves in situations where they won't be made to feel embarrassed or "wrong" for crying easily, Zeff says.
泽夫说,这就是为什么对于高敏感的人来讲,让自己置身于哭不会产生尴尬或者让人感觉做错了的情况非常重要。
应用推荐