You have brayed well, so well that I recognized your voices immediately, and here I am.
你的叫声很好听,所以我立刻就听出了你的声音,我现在就在这儿。
放开嗓子,兄弟们!
And your voices ring like bells.
声音像钟声一样响亮。
So save your voices till then.
所以都留著点嗓子。
So save your voices till then.
所以,省着点嗓子。
So save your voices till then.
所以,留着点嗓子。
Join us and make your voices heard!
加入我们,并让你的呼声得到倾听!
请大家说话声音低些。
You had the courage to believe that your voices could make a difference.
你们有勇气相信自己的声音能够使事情发生改变。
I want everybody coming out from behind that and make sure your voices are heard going forward.
我希望你们能够从幕后走到台前来,发出你们的声音,确保你们的声音能够继续传播下去。
I want everybody coming out from behind that and make sure your voices are heard going forward.
洑……我想要每个人都从幕后走到台前,让你们的声音都被聆听。
I want everybody coming out from behind that and make sure your voices are heard going forward.
楑……我想要每个人都从幕后走到台前,让你们的声音都被聆听。
In those parting days, your voices, your smiles and the views of your back occupied me all over.
离别的那些日子里,你的声音、笑容、背影占据了我。
To the people of Egypt, particularly the young people of Egypt, I want to be clear: We hear your voices.
我想对埃及民众特别是对埃及年青人进行重申:我们听到了你们的声音。
Join our cause. Let us know what you're doing, and we will gather your stories, and amplify your voices.
加入我们的事业。请让我们知道你们所付出的努力,我们将收集你们的故事,放大你们的声音。
The thoughts you believe are hidden are actually broadcast by your voices your facial expressions and your body language.
你坚信的那些想法,尽管你不表露出来,但是通过你的声音、你的面部表情、你的身体语言,事实上已经表达了出来。
The thoughts you believe are hidden are actually broadcast by your voices, your facial expressions, and your body language.
你坚信的那些想法,尽管你不表露出来,但是通过你的声音、你的面部表情、你的身体语言,事实上已经表达了出来。
I'll be your cloud up in the sky, I'll be your shoulder when you cry, I hear your voices when you call me, I'm your angel.
我会是你天空中的云彩,我会在你哭的时候给你关怀,我能听见你的声音,在你叫我地时候。我是你的天使。
At this point, maybe you guys should develop a media platform which can stand for your voices and deliver messages to all around the world.
在这一点上,也许你们应该建立能代替自己声音,并将这些信息传播到世界各地的媒介平台。
It's been your voices - your letters, your emails, your tweets, your phone calls - that have compelled Washington to act in the final days.
这些都是你们的声音音——你们的信,你们的电邮,你们的推文,还有你们的电话,正是这些迫使华盛顿在这最后几天里采取行动。
It's been your voices ~ your letters, your emails, your tweets, your phone calls ~ that have compelled Washington to act in the final days.
这些都是你们的声音一你们的信,你们的电子信函,你们的推文以及你们的电话,正是这些迫使华盛顿在最后日子里采取行动。
It "s been your voices - your letters, your emails, your tweets, your phone calls - that have compelled Washington to act in the final days."
这些都是你们的声音——你们的信,你们的电邮,你们的推文,还有你们的电话,正是这些迫使华盛顿在这最后几天里采取行动。
It was good to see members of Con GREss do the right thing for millions of working Americans, but it was only possible because you added your voices to the debate.
国会为数百万美国劳动人民采取了正确的行动,这是很好的事情。但是这之所以成为可能,是因为辩论中加入了你们的声音。
It was good to see members of Con GREss do the right thing for millions of working Americans, but it was only possible because you added your voices to the debate.
国会为数百万美国劳动人民采取了正确的行动,这是很好的事情。但是这之所以成为可能,是因为辩论中加入了你们的声音。
应用推荐