You know what happens when you've been sitting at your desk too long: your muscles tense up, your eyes glaze over, and your energy lags.
你知道长期端坐在办公桌前的恶果:紧绷的肌肉,呆滞的双眼和无精打采的自己。
Just like your muscles need to relax after they tense up, you need to relax after short bursts of focused work.
正如你的肌肉在紧张之后需要放松,在短时间紧张工作之后,你也需要放松。
Lying in bed, starting from your legs and moving up to your head, tense your muscles one at a time, then release.
躺在床上,从脚到头,依次收紧再放松每一块肌肉。
Your heart starts to pound and the muscles in your legs and arms tense up.
你的心开始英镑和肌肉在您的胳膊和腿的紧张起来。
Try not to tense up your body too much, and learn to relax the muscles you aren't using.
试着不要让你的身体过于紧张,并学着放松你不需要用的肌肉。
Try not to tense up your body too much, and learn to relax the muscles you aren't using.
试着不要让你的身体过于紧张,并学着放松你不需要用的肌肉。
应用推荐