The LORD your God has blessed you in all the work of your hands.
因为耶和华你的神在你手里所办的一切事上已赐福与你。
Your God has done far more than simply give you enough to eat.
你的神为你做的远超过简单地给你饭吃。
Therefore the LORD your God has commanded you to observe the Sabbath day.
因此,耶和华你的神吩咐你守安息日。
Observe the Sabbath day by keeping it holy, as the LORD your God has commanded you.
当照耶和华你神所吩咐的守安息日为圣日。
These forty years the LORD your God has been with you, and you have not lacked anything.
这四十年,耶和华你的神常与你同在,故此你一无所缺。
I commanded you at that time: "The LORD your God has given you this land to take possession of it."
那时,我吩咐你们说,耶和华你们的神已将这地赐给你们为业。
The LORD your God has increased your Numbers so that today you are as many as the stars in the sky.
耶和华你们的神使你们多起来。看哪,你们今日像天上的星那样多。
At that time I commanded Joshua: "you have seen with your own eyes all that the LORD your God has done to these two Kings."
那时我吩咐约书亚说,你亲眼看见了耶和华你神向这二王所行的。
See, the LORD your God has given you the land. Go up and take possession of it as the LORD, the God of your fathers, told you.
看哪,耶和华你的神已将那地摆在你面前,你要照耶和华你列祖的神所说的上去得那地为业。
The LORD your God has chosen you out of all the peoples on the face of the earth to be his people, his treasured possession.
耶和华你神从地上的万民中拣选你,特作自己的子民。
Your fathers went down to Egypt seventy persons, and now the LORD your God has made you as numerous as the stars of heaven.
你的列祖七十人下埃及;现在耶和华你的神使你如同天上的星那样多。
Supply him liberally from your flock, your threshing floor and your winepress. Give to him as the LORD your God has blessed you.
要从你羊群,禾场,酒榨之中多多地给他。耶和华你的神怎样赐福与你,你也要照样给他。
Your forefathers who went down into Egypt were seventy in all, and now the LORD your God has made you as numerous as the stars in the sky.
你的列祖七十人下埃及。现在耶和华你的神使你如同天上的星那样多。
And you and the Levites and the aliens among you shall rejoice in all the good things the LORD your God has given to you and your household.
你和利未人,并在你们中间寄居的,要因耶和华你神所赐你和你家的一切福分欢乐。
You yourselves have seen everything the LORD your God has done to all these nations for your sake; it was the LORD your God who fought for you.
耶和华你们的神因你们的缘故向那些国所行的一切事,你们亲眼看见了,因那为你们争战的是耶和华你们的神。
The nations you will dispossess listen to those who practice sorcery or divination. But as for you, the LORD your God has not permitted you to do so.
因你所要赶出的那些国民都听信观兆的和占卜的,至于你,耶和华你的神从来不许你这样行。
When the LORD your God has destroyed the nations whose land he is giving you, and when you have driven them out and settled in their towns and houses.
耶和华你神将列国之民剪除的时候,耶和华你神也将他们的地赐给你,你接着住他们的城邑并他们的房屋。
Walk in all the way that the LORD your God has commanded you, so that you may live and prosper and prolong your days in the land that you will possess.
耶和华你们神所吩咐你们行的,你们都要去行,使你们可以存活得福,并使你们的日子在所要承受的地上得以长久。
When the LORD your God has brought you into the land you are entering to possess, you are to proclaim on Mount Gerizim the blessings, and on Mount Ebal the curses.
及至耶和华你的神领你进入要去得为业的那地,你就要将祝福的话陈明在基利心山上,将咒诅的话陈明在以巴路山上。
When the LORD your God has enlarged your territory as he promised you, and you crave meat and say, "I would like some meat," then you may eat as much of it as you want.
耶和华你的神照他所应许扩张你境界的时候,你心里想要吃肉,说,我要吃肉,就可以随心所欲地吃肉。
Be careful not to forget the covenant of the LORD your God that he made with you; do not make for yourselves an idol in the form of anything the LORD your God has forbidden.
你们要谨慎,免得忘记耶和华你们神与你们所立的约,为自己雕刻偶像,就是耶和华你神所禁止你作的偶像。
After the LORD your God has driven them out before you, do not say to yourself, "the LORD has brought me here to take possession of this land because of my righteousness."
耶和华你的神将这些国民从你面前撵出以后,你心里不可说,耶和华将我领进来得这地是因我的义。
There, in the presence of the LORD your God, you and your families shall eat and shall rejoice in everything you have put your hand to, because the LORD your God has blessed you.
在那里,耶和华你们神的面前,你们和你们的家属都可以吃,并且因你手所办的一切事蒙耶和华你的神赐福,就都欢乐。
Because of the suffering that your enemy will inflict on you during the siege, you will eat the fruit of the womb, the flesh of the sons and daughters the LORD your God has given you.
你在仇敌围困窘迫之中,必吃你本身所生的,就是耶和华你神所赐给你的儿女之肉。
The priests, the sons of Levi, shall step forward, for the LORD your God has chosen them to minister and to pronounce blessings in the name of the LORD and to decide all cases of dispute and assault.
祭司利未的子孙要近前来。因为耶和华你的神拣选了他们事奉他,奉耶和华的名祝福,所有争讼殴打的事都要凭他们判断。
Tears of joy flooded her eyes as her happy heart prayed: "Thank You, God, that Your love has spread abroad through human hearts and hands.
喜悦的泪水顿时溢出了她的眼睛,她满怀幸福的祈祷:“感谢上帝,您的爱已经在人们的心灵和双手之间传开了!”
God has a plan and a purpose for your life.
神为你的生命已经制定了计划,设立了目标。
I am the Lord your God, who has set you apart from the nations.
我是耶和华你们的神,使你们与万民有分别的。
How often do you really focus on listening to what your partner (or God) has to say instead of insisting on more airtime?
究竟有多少次,你认真听了你的另一半(或是主)在说的话而不是在开小差?
How often do you really focus on listening to what your partner (or God) has to say instead of insisting on more airtime?
究竟有多少次,你认真听了你的另一半(或是主)在说的话而不是在开小差?
应用推荐