As a new YouGov poll shows, Britons are surprisingly alert to class—both their own and that of others.
舆观调查网(YouGov)的一项最新民意调查显示,英国人对阶级的敏感程度令人惊讶——无论是对自己的还是别人的。
Yet despite the muddle over what the markers of class are these days, 71% of those polled by YouGov still said they found it very or fairly easy to figure out which class others belong to.
然而,尽管这些日子里人们对阶级的标志是什么还很困惑,但在 YouGov 的民意调查中,71%的受访者仍然表示,他们发现要弄清楚其他人属于哪个阶级是非常或相当容易的。
A YouGov poll of 2,000 people found 22% said they were arguing more with their partners because of concerns about money.
舆观调查网对2000人进行的一项民意调查发现,有22%的人表示,对金钱的担忧会使他们与伴侣的争吵变得更多。
YouGov found that 60% of Americans like the way he is handling the job.
调研机构YouG ov发现60%的美国人喜欢他处理工作的方式。
YouGov have it slightly closer, but No still enjoys a commanding 59% to 41% lead in their survey.
YouGov的预测两派比较接近,但他们的调查中反对派仍将以遥遥领先的59%比41%获胜。
Our own YouGov poll (see chart) shows large majorities in favour of a range of enforcement measures.
我们自己的YOUGOV 调查显示,绝大多数人支持一系列的强制措施。
our YouGov poll has him at just 43%, though the average of all such polls is three points higher.
我们的“尤格夫”民意调查显示他的支持率为43%,当然诸多民意调查的平均支持率要比这高3个百分点。
A YouGov poll for The Economist this week found that 52% disapprove of her, of whom 40% do so strongly.
经济学家本周发布的一项YouGov的调查结果显示有52%的人不支持她,其中40%的人态度强烈。
A poll carried out for the Economist by YouGov highlights Americans' beliefs about the state of their system.
一项由YouG ov民意测验公司为《经济学人》杂志进行的民意调查,强调了美国人民对于其卫生保健系统现状的一些看法。
In another YouGov poll, support for the SNP itself was also down, to 26% on August 30th in national elections from 31% in June.
另一投票显示,苏格兰民族党的支持率也下降了,从六月的31%跌倒8月31日的26%。
But a recent YouGov poll showed strong support for the rate, with even a narrow majority of Conservative voters opposed to its scrapping.
但最近的YouG ov民调显示,这个税率得到强烈支持,反对废除该税率的保守党选民甚至占据微弱多数。
A poll for the Economist by YouGov found that 35% of respondents think the economy is getting worse; just 28% think it is getting better.
由YouG ov在经济学人实施的调查表明35%的参与者认为经济变得更糟糕,而只有28%的人认为经济正在改善。
YouGov, a pollster, found in October that just 33% of Britons think the right of EU citizens to live and work in other member states a good thing.
根据一个民调机构YouGov十月的调查显示,仅仅只有33%的英国人认为赋予欧盟成员国内居民去往其他成员国定居以及工作的权利是一件好事。
The YouGov survey of 2,400 people for the World Cancer Research Fund (WCRF) found more than half thought scientists were always changing their minds.
这项由世界癌症研究基金会委托调研机构YouG ov对2,400人所作的调查显示,超过半数的人认为科学家的话总是变来变去,根本不靠谱儿。
The YouGov survey of 2, 400 people for the World Cancer Research Fund (WCRF) found more than half thought scientists were always changing their minds.
这项由世界癌症研究基金会委托调研机构YouGov对2,400人所作的调查显示,超过半数的人认为科学家的话总是变来变去,根本不靠谱儿。
Fraud is often petty: a survey of British employees for YouGov in 2010 found that a quarter of staff eligible for expenses admitted to inflating claims.
欺骗常常是小规模的:于2010年对于YOUGOV的英国雇员进行的调查显示有四分之一的人承认曾经虚报开销。
Voters are more worried about the economy than anything else, YouGov found, and they disapprove of Barack Obama's handling of it by a margin of 47% to 43%.
YouG ov还发现,再没有什么比经济更让选民担心的了,对于奥巴马的经济处理方案,不赞同的比例为47%,赞同的占43%。
Indeed, according to a survey published last week by YouGov, having nice colleagues is as important as money in persuading employees to stay in their jobs.
事实上,YouGov上周发布的一项调查显示,在说服员工留在自己工作岗位上方面,拥有好同事与金钱同样重要。
In a new poll for the Economist by YouGov, 36% of respondents said they had less opportunity than their parents did, compared with 39% who thought they had more.
英国调查机构尤格夫为《经济学人》最近开展的一项民意测验表明,受访者中有36%称他们的机会比父辈的少,与此相对,39%则认为机会更多。
Britain has plenty of people with good ideas and entrepreneurial ambitions: a poll by YouGov last year found that one person in three wanted to run his own business.
在英国,有许多人拥有独到的见解个创业的雄心。去年,英国尤个夫(YouGov)民意调查显示:1/3的人想要拥有自己的公司。
The YouGov poll showed that 44 percent of people thought Charles should make way for his son to become the next king, against 37 percent who thought he should not.
YouGov的民意调查显示,44%的人认为查尔斯应该让位给他的儿子,让威廉成为下一任国王,而37%的人认为他不应该这么做。
A big majority of British respondents told YouGov, another pollster, that rival newspapers had "rightly" exposed serious allegations against the news of the World.
大多数英国受访者告诉另一家民意调查机构YouG ov说,竞争对手“正确地”揭发了《世界新闻报》严重罪行。
The YouGov poll seemed mostly to reflect dislike of the exotic: the next highest-scoring foreign countries were tidy, calm Switzerland, Sweden and the Netherlands.
YouG ov民意测验所反映的,似乎主要是英国民众对陌生国度的反感:得分仅次于新、加、澳三国的国家,是整洁而安逸瑞士、瑞典以及荷兰。
The decision has led 70% majority of Scots to believe the country's reputation abroad has suffered as a result of the decision, according to a YouGov poll for the Mail.
根据YouGov调查公司为《邮报》所做的民调显示,这一决定已经使70%多的苏格兰人相信,这个决定导致国家在海外的声誉受到损害。
In this week’s Economist/YouGov poll, 33% of Americans thought that Mr Obama sympathised more with the Palestinians and only 11% that he sympathised more with the Israelis.
在这周的经济学家/你来做主的民意调查里,33%的美国人认为奥巴马更同情巴勒斯坦人,而只有11%的人认为他更同情以色列。
Like Bill Clinton then, Barack Obama has seen his approval rating shrivel to under 50%; our YouGov poll has him at just 43%, though the average of all such polls is three points higher.
就如同当时的克林顿一样,奥巴马的支持率已经跌至了50%以下;我们的“尤格夫”民意调查显示他的支持率为43%,当然诸多民意调查的平均支持率要比这高3个百分点。
Some 83% of those intending to leave their jobs believe their boss is not doing anything to address their reasons for quitting, according to the YouGov survey for software company Zynap.
在接受调查的人中,有83%的想要辞职的人相信,他们的老板不会花时间和心思去关心他们辞职的原因;59%的人则将新年视为一个找新工作的好机会。
Half of the population did not know that being overweight is a danger and 43 per cent were unaware that poor diet increases risk, according to a survey of 2,018 people by YouGov for the WCRF.
根据YouGov公司(一个英国的市场调研公司)为WCRF所作的2018份调查,有半数的人茫然不知超重是一个危险因素,并且43%的被访者全然未知不良的饮食习惯会增加患病危险。
Half of the population did not know that being overweight is a danger and 43 per cent were unaware that poor diet increases risk, according to a survey of 2,018 people by YouGov for the WCRF.
根据YouGov公司(一个英国的市场调研公司)为WCRF所作的2018份调查,有半数的人茫然不知超重是一个危险因素,并且43%的被访者全然未知不良的饮食习惯会增加患病危险。
应用推荐