The husband, quickly recovering, raised his voice and said, "You were so right, my dear."
丈夫很快的清醒过来,提高了声音说:“你说的太对了,亲爱的。”
Well, Painlevé and Cousteau did both film underwater, and they were both innovators, so you are right in that sense.
班勒卫和库斯托都拍过水下电影,他们都是创新者,所以在这层意义上来说,你是对的。
You see what I mean. So you had the right sentences but you were not using the negatives the right way.
你明白我的意思了吧,你的句子是正确的,但是我们没有用被动。
By the time of that self-experiment, Barry, you were reasonably sure that you were right, and you'd been saying so in public for quite some time.
巴里,在你拿自己做实验的时候,你已经有理由相信你是对的,并且已经公开讨论它很久了。
Were you so convinced that you were right and just impatient to prove it?
你是否真的那么相信自己是正确的并且急着要证明它?
So how did you find that person, how did you know that they were the right person?
你是怎么找到他的?,你又是怎么知道他就是你要找的人?
All right, so it looks like we weren't showing the percentages here, but it looks like hopefully most of you were able to get the correct answer of H2 being the limiting reactant.
看来我们好像没办法,显示结果的比例,但看起来大部分人,都能得到正确的结果,那就是H2是受限制的反应物2,看来现在我们还没搞明白。
He added: "What I can tell you, however, is that when our security services were co-operating with other countries in fighting terrorism, they were absolutely right to do so."
他还补充说,“我能告诉你们的是,即使如此,当我们的安全部门与其他国家合作反恐时,他们绝对会做正确的事情。”
If you had headaches that were so bad they made you nauseous, landed you in bed and sometimes lasted for days, you'd have a right to be depressed.
如果你患有非常严重的偏头痛,使你作呕,让你卧床不起,有时还会持续好几天,实际上你是患上了抑郁症。
So, what we were able to show is that if you take these highly variable images, and apply the averaging process to them, then the recognition performance goes right up.
所以,我们能表示的是,如果你运用平均方法处理这些千变万化的图片,那么识别性能就会立即明显改善。
People were reading books. So, the whole Western aspect, jumping back like that, you get right back to the basic fundamentals.
18世纪时就有书了,人们会看书,因此你会原原本本地跳回到基本。
But the world changes right along with you and suddenly those dreams that once were so important to you fade in comparison to new visions.
但世界恰恰和你一块儿发生变化,突然,那些曾对你如此重要的梦想会褪去,取而代之的是新的目标企求。
It's so hard to say "You were right, I was wrong" or "This was my fault," but so important.
说“你是对的,我是错的”或者“这是我的错”非常难,但却非常重要。
It's so hard to say "You were right, I was wrong" or "This was my fault", but so important.
说“你是对的,我是错的”或者“这是我的错”非常难,但却非常重要。
But you took 20, right? So you should have found them if they were there.
但是你取20了不是么?所以如果有的话你应该会发现。
They were my parents, so I suppose you could say I'm a direct result of that kitchen chemistry experiment, right here at Michigan.
他俩就是我的父母亲。所以我想你们会说,我就是这里——密歇根大学那个“厨房化学实验”的直接成果。 。
They were my parents, so I suppose you could say I'm a direct result of that kitchen chemistry experiment, right here at Michigan.
他俩就是我的父母亲。所以我想你们会说,我就是这里——密歇根大学那个“厨房化学实验”的直接成果。
That's all right. But why were you so rude to me at lunch.
没关系。但是吃午餐的时候你为什么对这么不礼貌。
Looks like it's just you and me then, huh? Pardon me. All right, so, what were you thinking about doing today? Uh, what's that?
看起来只有你和我了?让我一下。好啦,所以本来你今天是怎么打算的?那是什么?
Todd: Right, so do you actually … When you were younger did you have teachers who werevery strict? So if you failed, they let you know you failed?
托德:好,你小时候,老师们对你严厉吗?如果你失败了,他们会让你知道你失败了吗?
You may be wondering why you spent so much on presents, why you had to have your house just right, why you had friends over for drinks when you were already weary and worn out.
您也许想知道为什么您在礼物上花费这么多金钱, 为什么您必须保持你的房子很温馨,为什么当您很疲倦的时候还邀请朋友来喝一杯。
We didn't feel nervous, we were well aware that things weren't going right, so you just try your best to rectify that.
我们不紧张,我们很清楚事情进展的不顺利,所以我们会尽力弥补。
You were in the right because you were not so lazy as he was and you did not want to let the moonlit night go by without making some use of it.
你也有对的一面,因为你不像他那样懒惰,你不想让这月夜白白溜走而不去利用它。
The television symbol to the right of the match indicates a live TV game, so you can enjoy the action live and see if your predictions were correct.
电视节目会现场直播比赛情况,你可以直接参与竞猜来获知你是否预测正确。
You are right, my words probably were too bitter, but I was so mad at him.
你说得对,我的话太尖刻了,但我实在是太生他的气了。
I see. So you were forced to give in, right?
我明白了,你被迫给他钱了,是吗?
So you are saying that the whole world is wrong, only you and the old dead map makers were right.
所以你是在说整个世界都错了?只有你和那些挂掉的制图者才是对的。
So if you and your colleagues were acquit you will go right back up and do it again?
所以如果你和你的同僚无罪释放的话,你们还准备再重做一次吗?
So if you and your colleagues were acquit you will go right back up and do it again?
所以如果你和你的同僚无罪释放的话,你们还准备再重做一次吗?
应用推荐