I demand that you take me home.
我请求你,带我回家。
你能送我回家吗?
Lead me and strengthen me so that I can do your work in this world each day by helping others till you take me home.
求祢带领和坚固我,好叫我能每天不断为祢作工,在世上帮助别人,直至祢领我归家。
Amy laughed and said, "if you let me take home a pair of chopsticks, my fortune may come true!"
艾米笑着说:“如果你让我带一双筷子回家,我的幸运就会实现了!”
Let me take a snapshot of you guys, so friends back home can see you.
让我给你们大家拍张快照,这样家里的朋友们可以看到你们。
You must promise to take me home and be my friend.
你必须保证带我回家,做我的朋友。
But listen, if you take me to Bricktop's, I promise to go Home with you.
不过听着,假如你带我去布里克·托普那儿,我就答应跟你一起回家。
你可以送我回家。
She drank a lot more. When a much older man, old enough to be her father, walked up and said: "Miss, let me take you home," she splashed her drink onto his face.
她喝了很多,当一个年纪可以做她爸爸的男人对她说“小姐,我送你回家吧”的时候她把手中的酒全泼在他的脸上,那个该死的老头扬起他的手掌就要打下去的时候,小睦来了,救了蓝。
When a much older man, old enough to be her father, walked up and said: “Miss, let me take you home,” she splashed her drink onto his face.
她喝了很多,当一个年纪可以做她爸爸的男人对她说“小姐,我送你回家吧”的时候她把手中的酒全泼在他的脸上,那个该死的老头扬起他的手掌就要打下去的时候,小睦来了,救了蓝。
How can you take me from my home?
你怎么能把我从家里带走呢?
Take my advice, and let me drive you home.
听我的话,让我开车送你回家吧。
Which brings me to the simple, take-home point: if you want to make your two-year old the color-naming talk of the party, watch your tongue.
好吧,把最简单的理论带回家吧:如果你想让你2岁的宝宝在派对上正确的说出颜色,注意自己的语序。
But maybe you should take me home.
也许你该带我回家了。
先让我送你回家吧。
Well, can you just take me home, then?
好吧,那你能带我回家吗?
Help the homeless. Take me home with you.
请帮助无家可归的人吧。把我带回你家。
Tell you what. Take this sack of peas home with you and next trip this way let me look at that red marble.
这样吧,你先带上这一袋豌豆回家,下次过来的时候让我看看你说的那颗红色的弹珠。
Take my advice, and let me escort you home.
听我的劝,让我送你回家。
As you melt this heart of stone, you take my hand to guide me home. And now I'm in love.
你融化了我这颗铁石般的心,你牵我的手带我回家,我坠入爱河。
Let me take you to see my new home.
让我带你去看看我的新家。
Will you take the kids to school? Good... and can you also pick up some things for me on your way home?
你可以带孩子上学吗?好…那么你也可以顺道帮我买点东西回来吧?
Phillip's Mother: Hello? Please. He's my only son. I'll give you money, whatever I can. Please! I just wanna take him home with me.
菲利普妈妈:嗨,求求你!他是我的独子。我可以给你钱,什么都可以!求求你!我只想带他回家。
How about you go home and take a nap? Then meet me at the library after dinner to study.
你不如先回家睡上一觉,然后晚饭后在图书馆会面一起学习。
Can you take a message for me? Please tell my mother that I won't go home for lunch.
你能帮我捎个口信吗?请告诉我妈妈我中午不回家吃午饭了。
Listen, you don't have to drive me home. Really, I can take the bus.
听着,你不必送我回家。真的,我能坐汽车。
Listen, you don't have to drive me home. Really, I can take the bus.
听着,你不必送我回家。真的,我能坐汽车。
应用推荐