"It's liberating to be able to offer them this advice: that you spending time with your child and letting him play is one of the most valuable things you can do," he said.
他说:“能够为他们提供这样的建议真的令人感到畅快,即花些时间和你的孩子待在一起,让他玩耍,这是你能做的最有价值的事情。”
He said, "I will ask you one last time: will you sell it for 3,000 dollars?"
他说:“我再问你最后一次,你会以3000美元的价格卖掉它吗?”
One time, I gave her a coloring book and said, "Shelley, now you can color at any time."
有一次,我给了她一本涂色书,说:“谢莉,现在你随时都可以涂色了。”
There were frequent physical altercations: "one time one of them said to me, 'Hey, Holdbrooks, you know what we are going to do today?"
他们间频繁发生肢体冲突,“有一次一个狱警对我说:嘿,你知道我们今天要做些什么吗?”
I never thought twice about all she did until one day she said, "Will there be a time that you'll say you have taken enough from me?" -.
我觉得她所做的一切都是理所当然的,直到有一天,她说:“会不会有这么一天你对我说我已经索取够了?”
I didn’t waste any time – I took one step in the door and said, ‘Dad, I just came over to tell you that I love you.’
我抓紧时间———我一脚跨进门槛说:‘老爸,我来就是为了特地告诉你一声我爱你。’
Because when all is said and done, you will have tried some finite number of things before you succeeded, Every time you made a mistake you eliminated one of those things and are one step closer.
因为在成功前,当该说的说了,该做的做了,你所要进行的尝试是有限的。每犯一次错误,那些所要做的尝试就会减少一个,从而你离成功也就更近一步。
"Whether you have a few people in the room or a thousand, direct your focus to one person at a time," he said.
“可能你发言的对象是几千号人,他们挤在一个房间里吵吵嚷嚷,面对这样的情况,不妨先暂时专心对一个人说话,”他说。
Time limits like one minute on said action means that itis a prolonged game of seduction, which by the end will have you both clamoringto be both the winner and the loser.
根据指令做动作会被限时,如一分钟,往往是诱惑你将加长游戏时间,而最终游戏的双方无所谓输赢,既是赢家也是输家。
'If you are one of the unfortunate people who frown or squint while they are concentrating at the screen then, over time, you will inevitably end up with frown lines,' Dr Prager, 42, said.
42岁的普拉杰医生说:“如果你在电脑前专心工作时常常蹙眉或眯眼斜视的话,那么很不幸,长此以往,你的面部将不可避免地出现皱纹。”
I remember one time I was talking to our CEO and he said, you know maybe we should pay at least one dividend because our employees are forgetting that they own these shares.
有一次我跟首席执行官谈起这事,他说,也许我们应该至少付一次股利,员工们都快忘了他们有股份这事儿了。
I looked at his casket and said, I want to say to my friend just one last time: Thank you; if it weren't for you, I wouldn't be here.
我注视着他的棺材,说:“我想最后一次对我的朋友说:谢谢你;如果不是你,我不会获得这些成功。”
"You are watching a company that at one time had a lot of demand. All of that luster is gone," he said.
他还说,你所看到的这家公司曾一度辉煌,但好景不再了。
This life, he has not said to him one time "I love you", but love, never leave.
这一生,他没有对他说过一次“我爱你”,但爱,从未离开过。
"But you, Jon," he said, "learned so much at one time that you didn't have to go through a thousand lives to reach this one."
“可是你,乔,”他说,“一下子就学了这么多,你用不着经历千世就到达了这个世界。”
“But you, Jon,” he said, “learned so much at one time that you didn’t have to go through a thousand lives to reach this one.”
“可是你,乔,”他说,“一下子就学了这么多,你用不着经历千世就到达了这个世界。”
"We cry and beg them to help," she said, "and every time they say, 'Why are you so hung up on this one thing?"'
“我们哭着求他们帮忙,”她说,“他们还说,为什么你们要咬住这件事不放?”
"But there's one thing that I won't forgive you for, that you didn't invite me to your wedding," said Claudia, this time with a hurt voice.
“但是有一件事情是我无法原谅你的,就是你居然不邀请我参加你的婚礼。”克劳迪娅说道,这次她的声音中充满了痛苦。
"There was a time," Dr. Cappelli said, "when employees actually had two sets of business CARDS: one that identified you within the company, and another for people on the outside."
卡佩利博士说:“有一个时期,雇员们有两套商业名片:一个是你在公司内部的身份,另一个是给公司之外的人看的。”
I have learned from the words of Yao Ming, who said, 'No matter whether you are new or an old team member, you need time to adjust to one another.
我从姚明那里学到了一句话:‘无论你是老的队员还是新的队员,你都需要时间去适应彼此。’
I never thought twice about all she did until one day she said, "Will there be a time that you" ll say you have taken enough from me?
我觉得她所做的一切都是理所当然的,直到有一天,她说:“会不会有这么一天你对我说我已经索取够了?”
"He'll be missed and I'm still in shock a little bit because it's a shame to see one of the lads go who you have grown up with and been with a long time, " said Terry.
“我们会想念他的,而且直到现在,我还是无法平复我的心情。因为眼看着曾经一起成长,一起并肩战斗了那么多年的哥们儿离队,这是一种怎么样的伤感和遗憾”特里说道。
But the third time, as his bare feet touched the sand he screamed with pain and got one foot back in the stirrup and the other half over Bree's back before you could have said knife.
第三次,他的光脚丫子刚碰到沙子就痛得叫喊起来,说时迟那时快,他一只脚缩回马镫上,另一只脚半已跨到了布里的脊背上。
But the third time, as his bare feet touched the sand he screamed with pain and got one foot back in the stirrup and the other half over Bree's back before you could have said knife.
第三次,他的光脚丫子刚碰到沙子就痛得叫喊起来,说时迟那时快,他一只脚缩回马镫上,另一只脚半已跨到了布里的脊背上。
应用推荐