Do you know which corner of a visiting card you must fold when leaving it with a footman in order to indicate that you have called on to inquire after the master's health?
你知不知道当你把名片留与仆人时,为了暗示你来拜访过主人给他请安,你必须折叠名片的哪一角?
Do you know which corner of a visiting card you must fold when leaving it with a footman in order to indicate that you have called to inquire after the master's health?
你知不知道当你把拜访卡留与仆人时,为了暗示你来拜访过主人给他请安,你必须折叠拜访卡的哪一角?
Do you know which corner of a visiting card you must fold when leaving it with a footman in order to indicate that you have called on to inquire after the masters health?
你知不知道当你把名片留与仆人时,为了暗示你来拜访过主人给他请安,你必须折叠名片的哪一角?
Do you know which corner of a visiting card you must fold when leaving it with a footman in order to indicate that you have called on to inquire after the master's health?
你知不知道当你把拜访卡留与仆人时,为了暗示你来拜访过主人给他请安,你必须折叠拜访卡的哪一角?不知道?
While riding in an elevator, you must talk to no one, fold your hands, and look toward the door.
步入电梯,你不能和人说话,必须交叠双手、直视门口。
I must ever return in thought to that hour when you hold me in the soft fold of your arm.
我必须返回以往任何时候都在思考这一小时,当你持有的,我在软倍,你的手臂。
While riding in an elevator you must talk to no one fold your hands and look toward the door.
步入电梯,你不能和人说话,必须交叠双手、直视门口。(原来那么多人都违法了)
The blood rose to his temples and he caught a fold of her cloak. "Ellen--what is it? You must tell me. ""
热血涌上了他的额头,他抓住她斗篷的一条褶说:“埃伦——是什么事?你一定得告诉我。”
The blood rose to his temples and he caught a fold of her cloak. "Ellen--what is it? You must tell me. ""
热血涌上了他的额头,他抓住她斗篷的一条褶说:“埃伦——是什么事?你一定得告诉我。”
应用推荐