When you left me here, you took my heart away, dear.
当你这里留下我,却带走我的心,亲爱。
These days it was inconvenient for me to get online, so I had no time to reply to all friends and classmates who left me some messages.I have to apologize to you here.
这几天上网都不太方便,很多同学朋友给我留了信息我也没空回,在这里和大家说一声抱歉。
"I am uncomfortable against this post," replied Javert. "You are not tender to have left me to pass the night here."
“我在这柱子上很不舒服,”沙威回答,“你们一点也不仁慈,就让我这样过夜。”
These days it was inconvenient for me to get online, so I had no time to reply to all friends and classmates who left me some messages. I have to apologize to you here.
这几天上网都不太方便,很多同学朋友给我留了信息我也没空回,在这里和大家说一声抱歉。
He told me — in fractured English — that he had left "because of the war," which was "very bad", but he loved America "because here you are free."
他用不流利的英文告诉我,他离开阿富汗是“因为战争”,打仗“非常糟糕”,但他爱美国“因为在这里你是自由的。”
Find me, I'm waiting right here where you left me.
请找到我,我就在你离开的地方,等着你。
To be here with me is to be at home, because my whole approach is not that of improving you but just of shaking you, shocking you into awareness that you have never left the home in the first place.
在这儿跟我在一起就是在家里,因为我全部的手段不是要提升你,而只是摇晃你、冲击你,让你意识到你本来就从没有离开过家。
Like I'd left everything that was inside me here with you.
如果你想要离开我,我不会挡住你的去路。
I aprreciate what you have done for me, Everything I have seen here has left a deep impression on me. I really don't know how to express my thanks to you.
十分感谢你对我的关照,我在北京见到的一切给我留下了深刻的印象,我真不知道怎样感谢你们。
I couldn't believe that it was you who left an English message for me here.
我简直不相信在这儿用英文给我留言的是你。
Could you please tell me if I had left an umbrella here after having lunch yesterday?
请问,我昨天在这儿吃完午饭后,是否留下一把伞?
Could you please tell me if I had left an umbrella here after having lunch yesterday?
请问,我昨天在这儿吃完午饭后,是否留下一把伞?
应用推荐