• Bella has no real friends of her own: you know it's sad when your best friends wouldn't even know you were alive if you weren't dating their brother -and that's pretty much Bella's deal.

    Bella没有属于自己真正朋友如果不和自己最好朋友的哥哥恋爱的话,最好的朋友就知道活着件让人悲伤事情——而这种事儿是Bella常干的。

    youdao

  • Bella: I know what you are.

    贝拉知道什么

    youdao

  • Bella Swan: you don "t know what you" re getting yourself into.

    伊莎贝拉:斯旺:基本晓得曾经被牵扯到了怎样的处境中。

    youdao

  • Bella: Yes. I needed to make you see me once. You had to know that I was alive, that you didn't have to feel guilty about anything.

    贝拉必须再见一次知道活着,你不必觉得内疚。

    youdao

  • I was afraid he would be mad, but all he said was "I love you Bella, you need to know what you did doesn't make you a monster".

    害怕生气他只是不断着:“我贝拉,你的不会变成怪物的。”

    youdao

  • Bella Swan: you don't know what you're getting yourself into.

    伊莎贝拉:斯旺:基本不知已经被牵扯到了怎么的处境中。

    youdao

  • Bella Swan: you don't know what you're getting yourself into.

    伊莎贝拉:斯旺:基本不知已经被牵扯到了怎么的处境中。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定