You were complete free to chose whether to take the left foot up or the right foot up. I had not said anything about it; you just decided.
你完全有自由去决定是抬左脚还是右脚,关于这点我没有做任何要求,完全由你决定。
How do you spell it, Joe? (Joe) Well, I think it would be better if you just decided on a phonetically similar, nice-sounding phrase.
像一辆不同的汽车!(C)你怎么拼写它,Joe?(Joe)我想如果你决定选一个语音相似,听起来不错的短语,那会更好。
Have you decided to put your mobile phone away, but you just can't stop checking it too often?
你是否已经决定把手机收起来,但却忍不住频繁地查看它?
It's not true because it's just what you decided.
说它并不是真的是因为这是由你所决定的。
I just need to mention that there was a type of personal karma involved when you decided to start your cycle of lives on earth.
我只需要提到当你们决定开始在地球上轮回时,是有一种个人业力卷入其中的。
It gives you something to count on; something that can't be taken away from you just because someone somewhere decided to reorganize your department.
它让你有所依靠,那些无法从你身上拿走的东西会因而让一些人决定如何重新调整你的部门。
Cheng was thinking that some electives were just "chicken ribs" -you have to take them but they're hardly useful for the future -so he decided to give this method a shot.
程明认为有些选修课真的很“鸡肋”——你必须去上课但它们对未来几乎没有用处,于是他决定试一试这个方法。
That was it. We decided.. I mean we are just talking about when you speak privately, you can be so much more open and so much more grave about things.
就是这样,我们决定,我们刚刚还聊到,当你私下聊天,就会变得更加坦诚,更加勇敢。
"Last night you said my meal tasted like dog food," Tina replied. "So tonight I decided not to waste my time making anything special for you. I just fed you dog food!"
蒂娜回道:“昨晚你说我做的晚餐像狗食,所以今晚,我不打算浪费我的时间来为你做些特别的东西,我就给你做狗食!”
But please know that you are not a social misfit just because some company has not decided to bring you on board. Or some organization decided to let you go.
但是要知道,仅仅是某公司没有录用你或者当某个企业让你走人并不表明你是社会中的“另类”。
Oh, you make me sound so bad. It wasn't like that. We just never decided anything.
哦,你这番话让人觉得我很差劲。事实可不是那样啊。在你走之前,我们并没有私定终身。
Instead of IO, where you could read a file and write a file, ABC's designers decided to just have global variables in the program.
ABC的设计者放弃了用来读写文件的IO的方法,他们转而在程序里使用一些全局变量。
Follow-up: I just want to clarify if you were saying that since the exact date of the exercise has not been decided, China is calling upon the ROK and the us to scrap the plan?
追问:我只想澄清一下,您刚才是否在说,现在美韩军演还未确定具体日期,中方呼吁韩美取消联合军演计划?
So scientists at Eotvos University in Budapest decided to do just that. And they found that the results depend on how hairy you are.
不过这个问题从未被完全验证过,因此来自布达佩斯罗兰大学的科学家们决定对其进行试验验证,最后发现是否会点燃与物体上的毛刺有关。
Jerry: to tell you the truth, I just heard that one of our best sales, Mark, has decided to quit.
杰瑞:告诉你实话吧,我刚听说我们最好的业务员之一,马克,决定要辞职了。
I have a "Kari" room in my new condo, just like the one in my old place in Glendale (which you never came to visit -boo hoo!) but I decided to put these pictures in my bedroom.
像以前在格兰岱尔住的地方一样,我的新公寓里有一个“Kari”房间,(你从未来过——哎!),但我决定把这张照片贴在我的卧室里。
So we decided to just phone this one in by answering mail from you, our readers.
所以我们决定在今天这集回答那些来自读者们的问题。
This year, she decided she would write a list of "10 things I'm grateful about you" for each of her four staffers, which she says she'll give to them just before Thanksgiving.
今年,她打算给手下的4位员工每人写一份清单,列举“感谢你为我做的10件事”。她说,她将在感恩节前夕把这份清单给他们。
It is important that you have gone further than just picking a generic topic area to be researched, and that you have decided which aspect of the topic you might investigate in detail.
重要的是,你已经进一步研究不仅仅是挑选一个通用主题区,您已经决定这方面的话题,你可能会进行详细调查。
You may have made a choice recently because you finally decided that it just felt right.
最近你可能做了一个选择,因为你最终决定只是觉得正确。
Mary: We just decided to stop seeing each other. It was all very amicable. Are you still going out with Mike?
玛丽:我们刚决定分道扬镳的。那是相当的和平哪。你呢,还和迈克在一起么?
And just to follow up on that, there have been reports that you are considering a lawsuit. Have you decided whether you're going to pursue that action?
我们继续问一下,有报道称你正在考虑进行法律诉讼。你有没有决定是否采取法律途径?
Cheng was thinking that some electives were just "chicken ribs" - you have to take them but they're hardly useful for the future - so he decided to give this method a shot.
程明认为有些选修课真的很鸡肋——你必须去上课但它们对未来几乎没有用处,于是他决定试一试这个方法。
We believe that a better world is not decided by a small group of experts, but by ordinary people just like you and me.
我们相信,一个更美好的世界,决定权不在于少数的专家,而在于每一个像你像我一样的普通人。
Just this I finally gave up the chase for you, I decided to let you free.
就在刚刚我终于放弃了对你的追逐,我我决定放你自由。
Just this I finally gave up the chase for you, I decided to let you free.
就在刚刚我终于放弃了对你的追逐,我我决定放你自由。
应用推荐