They hugged each other, and Dr. Stoddard whispered in Mrs. Thompson's ear, "Thank you Mrs." Thompson for believing in me.
他们拥抱着彼此,而斯托达德医生在汤普森夫人耳边轻声低语,“谢谢您,汤普森夫人,谢谢您对我寄予厚望。”
Before my eyes his face softened, the wrinkles seemed to disappear and he began to cry. He reached out and hugged me and said, 'I love you too, son, but I've never been able to say it.'
只见他脸变得柔和起来,连皱纹似乎也消失了,他泣不成声,伸出手拥抱我说:儿子,我也爱你,但这话以前我从来没能说出口。
She hugged her friend. "You freed me from the spell!"
她抱住了自己的好朋友,“是你让我摆脱了咒语!”
He reached out and hugged me and said, 'I love you too, son, but I've never been able to say it.'
他伸出手拥抱我说:‘儿子,我也爱你,但这话以前我从来没能说出口。’
Today, my 8-year-old son hugged me and said, "You are the best mom in the whole entire world!"
今天,我8岁的儿子拥抱着我并告诉我说:“你是全世界最好的妈妈!”
The very first day I seen him, he hugged me like, ‘My brother, how you doing?’
我第一天见到他时,他拥抱了我,就像在说‘我的兄弟,你还好吗?’
" My father hugged me and said, "My dear, I am proud of you. Of course I will take you there.
爸爸拥抱着我说:“亲爱的,我为你感到骄傲,我**然会带你去那儿。”
He smiled and mussed her hair again and put his big hand on the side of her face and hugged her head to his leg. 'Then you just stay by me and it won't bother you.
他微笑着又抚了抚她的头发,大手扶住她的侧脸,把她的脑袋搂在自己腿上,“那你和我待在一起,它就不会困扰你了。”
"Wyatt!" I hugged him. "Thank you for bringing me the scissors! Good job! You did it! These scissors need to stay in the kitchen. These are Mommy's scissors!"
“怀亚特!”我抱着他。“谢谢你把剪刀拿给我!干得好!你做到了!这些剪刀要放在厨房里。这些是妈咪的剪刀啊!”
That night, my husband hugged me behind and said, "as long as you are happy, I would like to do everything."
那天晚上,我丈夫拥抱了我背后,说:“只要你快乐,我想要做的一切。”
They hugged each other, and Dr. Stoddard whispered in Mrs. Thompson's ear, "Thank you Mrs. Thompson for believing in me."
他们拥抱着彼此,而斯托达德医生在汤普森夫人耳边轻声低语,“谢谢您,汤普森夫人,谢谢您对我寄予厚望。”
Many years later, during my first daily visit, after drinking the juice my father had squeezed for me, I walked over, hugged him and said, "I love you, Dad."
许多年之后,在我第一次离家前看望我爸的过程中,我喝完我爸亲手为我榨的桔子汁之后,走过去搂住他,对他说:“爸,我爱你。”
God hugged the child, "Your angel will always talk to you about me and will teach you the way to come back to me, even though I will always be next to you."
上帝拥着小孩说:“你的天使会时常和你提起我,还会教你怎样回到我身边,当然,我始终与你同在。”
God hugged the child: "Your angel will always talk to you about me and will teach you the way to come back to me, even though I will always be next to you."
上帝拥抱着小孩。“你的天使以后会一直跟你说有关我的事情,还会教你回到我身边的方法,虽说我一直与你同在。”
I stopped a gorgeously dressed young lady, I want him yelling for those who are "heroes to save the United States" who killed me, I hugged her waist, said:"I want to indecent assault you! "
我挡住了一个花枝招展的小姐,我想让他大喊大叫,让那些“英雄救美”的人把我打死,我搂着她的腰说:“我要非礼你!”
God hugged the child, "your angel will always talk to you about me and will teach you the way to come back to me, even though I will always be next to you."
上帝抱起小孩说:“你的天使她会告诉你有关我的事情,也会教你如何回到我的身边,并且我也是无时无刻都在你的身边的啊。”
They hugged each other, and Teddy whispered in Mrs. Thompson's ear, "Thank you, Mrs. Thompson, for believing in me."
他们互相拥抱,特迪在汤普森夫人耳边轻轻地说:“汤普森夫人,谢谢你信任我。”
They hugged each other, and Teddy whispered in Mrs. Thompson's ear, "Thank you, Mrs. Thompson, for believing in me."
他们互相拥抱,特迪在汤普森夫人耳边轻轻地说:“汤普森夫人,谢谢你信任我。”
应用推荐